Translation for "in beharren" to english
Translation examples
überall standen, lagen und saßen all diese über Stunden hinweg schweigend oder raunend da, Wiener Blut, bis das gegen Morgen in Wallung geriet, sich zu stoßen begann, zu treten und zu beschimpfen, vorzudrängeln, sich zu beschweren, zu beharren, zu beißen oder zu kratzen, bis das hinfiel, strauchelte, beiseitegeschoben wurde und selber schob, kreischte, weinte, verhöhnte und in Verzweiflung geriet.
they stood, lay, and sat everywhere: either in silence or murmuring, the blood of Vienna beginning to stir as morning approached, to push and shove, to kick and curse, to elbow its way forward, to complain, persevere, bite, or scratch until the obstacle fell away flailing, then was pushed aside, pushing others, screeching, crying, mocking, and falling into despair.
In den folgenden Wochen versuchte er mit einer erstaunlich vielfältigen Palette von Maßnahmen, Wilhelm die Hände zu binden: Er stachelte die Schweizer an, auf einer parallelen Arbeiterkonferenz in Bern zu beharren, die das Projekt des Kaisers in Berlin in den Hintergrund drängen würde, wollte die Sachsen von dem Plan abbringen, dem Bundesrat einen Gesetzesentwurf vorzulegen, erklärte wiederholt die Absicht, von mehreren Ämtern zurückzutreten, verlegte sich bei Ministertreffen auf eine Blockadetaktik und erneuerte seine Kampagne für strengere Sozialistengesetze, selbst auf Kosten mehrfacher Auflösungen des Reichstags.
In the weeks that followed he deployed a bewildering array of devices to tie Wilhelm down: encouragements to the Swiss to persevere with a parallel labour conference in Berne that would upstage the Kaiser’s project for Berlin, attempts to drive the Saxons off from their plans to propose a law before the Federal Council, repeated statements of his intention to resign various of his offices, blocking tactics in ministerial meetings, and a renewed campaign to introduce harsh anti-socialist legislation to the Reichstag, even at the cost of repeated dissolutions.
Ich wollte ihm nicht durch mein Beharren lästig werden.
not want to antagonize him with my insistence.
»Ich habe mir das nicht ausgedacht«, beharre ich.
“I’m not making this up,” I insist. “Hmm.
Sie hätte auf ihrem Standpunkt beharren können.
She could have insisted.
»Ich beharre nicht darauf«, sagte sie.
"I will not insist," she said.
»Ich hätte darauf beharren können.«
I could have insisted.
«Aber das Haus gehört ihr nicht», beharre ich.
“But it’s not her house,” I insist.
Er würde darauf beharren, selbst wenn es nicht möglich war.
Even if it was impossible, he was going to insist on it.
»Es ist möglich zu beharren, stur zu beharren, auch wenn wir wissen, daß es sinnlos ist, was wir tun«, sagte er lächelnd.
It's possible to insist, to properly insist, even though we know that what we're doing is useless,
Wir beharren darauf, auf dem Boden zu bleiben;
We insist on staying on the ground;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test