Translation for "in anliegen" to english
Translation examples
Was ist dein Anliegen?
What is your concern?
»Was für praktische Anliegen
“What practical concerns?”
Das ist mein einziges Anliegen.
That is my only concern.
Aber ich hab ein anderes Anliegen in der Sache.
“Here’s my concern in this matter.
Es gibt familiäre Anliegen.
There are family concerns.
Was könnte ein bedeutungsvolleres Anliegen sein?
What could be a more meaningful concern?
Disziplin war sein wichtigstes Anliegen.
Discipline was his principal concern.
»Familiäre Anliegen welcher Art?«
“What sort of family concerns?”
Ihr erstes Anliegen ist der Mars.
That’s her first concern: Mars.
Und statt sich auszuruhen hatte er sich jetzt das Wohlergehen einer jungen Witwe zum Anliegen gemacht.
And now, instead of resting, he’d taken the welfare of a young widow upon himself.
»Aber keineswegs«, widersprach Lukys. »Wenn ich auch nur im Entferntesten den Eindruck hätte, dass die zwei da auf Religion aus sind, würde ich mit euch allen zusammen die Trommel rühren für dieses selbstlose Anliegen.« Unvermittelt lachte er und wandte sich mir zu.
"Not at all," Lukys disagreed. "If I thought for a moment that's actually what these two were up to, I'd be out there banging a drum alongside the rest of you."
Der Zar trommelte mit den Fingern auf der Tischdecke herum, während er sich ihr Anliegen durch den Kopf gehen ließ, von den plötzlichen philanthropischen Anwandlungen seiner Frau zweifellos ebenso überrascht wie alle anderen Anwesenden.
The Tsar tapped his fingers on the tablecloth for a moment as he considered her request, no doubt as surprised by his wife’s sudden rush of philanthropy as the rest of us were.
Da es im Großen und Ganzen offensichtlich Geschäftsleute waren, denen es um ein ernsthaftes Anliegen, und keine Vagabunden, denen es um seine Börse ging, schob sich Daniel in diese Menge, von der er gleich darauf bis an den Kopf der Treppe eingesogen und zusammen mit den anderen zum Pfeilerkopf hinuntergespült wurde.
Seeing that they were by and large City men, intent on some serious purpose, and not Vagabonds intent on his purse, Daniel insinuated himself into this crowd and was presently drawn in to the top of the stairs and flushed down to the top of the starling along with the rest.
Alle wollten sie auf den Pfeilerkopf auf der flussabwärts gelegenen Brückenseite  hinabsteigen,  und  sie  bildeten  so  etwas  wie  einen Pfropf,  der  nicht  nur  die  Treppe,  sondern  auch  die  Straße  verstopfte.  Da  es  im  Großen  und  Ganzen  offensichtlich  Geschäftsleute  waren,  denen  es  um  ein  ernsthaftes  Anliegen,  und  keine Vagabunden, denen es um seine Börse ging, schob sich Daniel in diese Menge, von der er gleich darauf bis an den Kopf der Treppe eingesogen und zusammen mit den anderen zum Pfeilerkopf hinuntergespült wurde.
They all wanted to descend to the starling on the downstream side, and had formed a sort of bung that stopped not only the stairs but the street as well. Seeing that they were by and large City men, intent on some serious purpose, and not Vagabonds intent on his purse, Daniel insinuated himself into this crowd and was presently drawn in to the top of the stairs and flushed down to the top of the starling along with the rest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test