Translation for "immobilienagenturen" to english
Translation examples
Er war kein einfacher Angestellter wie sie selbst, die sie in den Restaurants, Firmen, Läden und Immobilienagenturen des Clans arbeiteten und ein sicheres Einkommen bezogen.
He was the man who had made it. Not like them, not just someone with a steady salary, an employee in a restaurant, company, store, or real estate agency.
Als hervorragender Geschäftsmann hatte er mit seiner Immobilienagentur ein Vermögen gemacht.
He was an outstanding businessman, and had made a fortune in real estate development in the years when it really counted.
Je öfter sein Name in die Zeitung kommt, desto mehr Leute werden in seine Immobilienagentur gelockt, auch wenn sich im Moment nicht viel verkaufen lässt, stimmt’s?«
The more times his name gets in the paper, the more people will be drawn to his real estate office, although not much is selling now, is it?
25 Jahre alt, Absolvent der UCLA, leistet hervorragende Arbeit in Dads Immobilienagentur und sieht entsprechend aus. »Ich bin Brad«, sagt er.
Twenty-five, UCLA alum, doing great things in Dad’s real estate business, looks to match. “I’m Brad,” he says.
In Mondragone konnte man Leute treffen, die einem Jobs bei einer Versicherung oder einer Immobilienagentur vermittelten. Und selbst ein verzweifelter Hilfsarbeiter oder ein Langzeitarbeitsloser konnte hier mit den richtigen Beziehungen einen ordentlichen Vertrag und eine anständige Arbeit bekommen.
In Mondragone there were people who could get you a job in insurance or real estate, and who helped the desperate, chronically unemployed find a decent contract and respectable work.
Es gab Buden mit Sandwiches, die man aus der Hand aß, Reisebüros, um besser anzukommen oder wegzufahren, Wechselstuben, um Euros zu erwerben, und Copy-Shops, um Papiere zu kopieren... Ganz zu schweigen von den zahllosen Immobilienagenturen und all den Schildern mit der Aufschrift »Zu vermieten« oder »Zu verkaufen«...
There were kiosks selling sandwiches that you could snack on while walking down the street; there were travel agents, to prepare departures and arrivals; there were currency exchangers, to give out euros; there were photocopy stores to duplicate identity papers… not to mention the numerous real estate agents and signs marked FOR SALE…
Über Klingbergs späteres Leben wusste er nur das, was er in den Zeitungen gelesen hatte: Klatschreportagen über die Oberschicht, die gehobenen Kreise, in denen er verkehrte, Partyfotos von Festen, auf die Klingberg mit seiner düsteren Miene nicht zu passen schien, Notizen über eine Immobilienagentur an der Riviera, die er zusammen mit ein paar Freunden vom Internat Sigtuna betrieben hatte, eine kurzes Intermezzo nur, um ein wenige eigene Geschäftserfahrungen zu sammeln, anschließend Jurastudium und ein Jahr an der London School of Economics, bevor er vom Familienunternehmen, der Klingberg Aluminium AB, absorbiert wurde und in der Anonymität der Geschäftswelt verschwand.
What little he knew about Klingberg’s life since then was only what he’d read in the papers—gossipy reports about the upper-class circles he moved in; pictures of parties where Klingberg, with his somber looks, didn’t seem to fit in; items about a real-estate firm he and a few friends from his boarding school in Sigtuna ran on the Riviera for a short time, just to get some business experience. After that, he’d studied law and done a year at the London School of Economics, before he was brought into the family company, Klingberg Aluminum AB, and disappeared into the anonymity of the business world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test