Translation for "im streifendienst" to english
Im streifendienst
  • on the patrol
  • in stripes service
Translation examples
on the patrol
Ich bin für den Streifendienst verantwortlich.
"I'm in charge of patrol.
Sonst sind Sie nächste Woche wieder im Streifendienst.
Or you'll be back on patrol next week.
Später habe ich eine Weile Streifendienst getan.
Later I worked for a time on patrol.
Sie hatten Streifendienst mit Ihrem Attentäter.«  »Nun … ja …«
You had the duty, on patrol in your Assassin. "Well . yes ..."
Ein Captain für die Sitte. Einer für Drogen. Einer für den Streifendienst.
One captain in charge of vice. One narcotics. One for patrol.
Trelion hält sie für den Besatzungs- und Streifendienst fest.
Trelion is holding on to them for occupation patrol duty.
Auf dem Ortsschildstand auch, daß Stonebridge über einen privaten Streifendienst verfügte.
The sign said that Stonebridge had a private patrol service.
An der Akademie hatte sie die grundlegenden Arbeitsabläufe im Streifendienst kennengelernt.
She had learned basic patrol procedures at the academy.
»Damit beschneiden wir den Streifendienst, Sergeant«, sagte der Polizist mit dem Anker.
“Sarge, that really cuts into our patrol. Pulled thin as it is,” said Anchor Man.
Ihr gehörte vielmehr eine Firma, die Roboter für den Streifendienst der Enklavewachdienste lieferte.
She owned a company that furnished patrol ’bots for enclave security.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test