Translation for "im maßstab ist" to english
Translation examples
Selbst für deine Maßstäbe.
Even on your scale.
Nur der Maßstab ist anders.
The only difference is scale.
Nicht in großem Maßstab.
“Not at any scale,”
Man hatte kein Gefühl für den Maßstab;
There was no sense of scale;
Nicht in diesem subkontinentalen Maßstab.
Not on this subcontinental scale.
Der Maßstab war ähnlich.
The scale was similar.
Auch nicht im galaktischen Maßstab.
Not on a galactic scale.
»Was sagt der Maßstab
“What’s the scale on that?”
Und das in großem Maßstab.
And on a great scale.
Auch der Maßstab ist irreführend, weil diese Karte nicht den gleichen Maßstab hat wie die afrikanische.
Even the scale is misleading, because it isnt drawn to the same scale the African one was.
Nach gängigen Maßstäben ist es keine besonders großartige Straße, aber immerhin wurde sie vermessen, gerodet, geschottert und planiert, und sie bringt die Schwermaschinen zu den Bäumen. Keine Frage – das Holzfällen muß gestoppt, eine Grenze gezogen werden. Und zwar hier. Genau hier.
It may not be much of a road by most standards, but still it’s been surveyed, dozed, cleared and tamped flat, and it brings the machines to the trees. There’s no question about it – the trucks have to be stopped, the line has to be drawn. Here. Right here.
Die Vorhänge waren nicht zugezogen, und so sah sie alle in ihren prächtigen, verwirrenden Gewandungen (auch sie selbst, entgegen ihren eigenen strengeren Maßstäben, in einem dunkelblauen, mit silbernen Fäden bestickten Kaftan), wie sie umhergingen, tranken, plauderten, vor dem Hintergrund des späten Nachmittags, des frühen Abends.
The curtains were not drawn shut, and she saw them all in their splendid, confusing costumes (herself too, betraying her own sterner judgments, in a dark blue caftan embroidered with silver threads), moving, drinking, talking, against the late afternoon, the early evening.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test