Translation for "im lauf der nacht" to english
Im lauf der nacht
  • in the course of the night
Translation examples
in the course of the night
Das war im Laufe einer Nacht geschehen.
This I had become in the course of a night.
Im Laufe der Nacht werde ihm ein Kontrollorgan beigegeben.
A police supervisory board will be appointed in the course of the night.
Im Laufe der Nacht erhielt Max sieben Mal Besuch.
In the course of the night, Max was visited seven times.
Das Walzmuster in seinem Zimmer werde im Lauf der Nacht mehr und mehr zu einer Hölle, in der sich fürchterliche Szenen zwischen Verunstalteten abspielten.
In the course of the night, the wallpaper pattern in his room became more and more of a hell, full of terrible scenes of disfigurement.
Offenbar ist der Junge im Laufe der Nacht durch die Luke geklettert und über die Dächer gelaufen, bis er ein anderes offenes Fenster fand.
It’s obvious that in the course of the night the boy got out through the skylight and walked over the roofs looking for another open skylight.
Es gab allerdings noch einen weiteren Grund, warum Simon sich entschieden hatte hierzubleiben. Ein Grund, der ihm erst im Laufe der Nacht klargeworden war.
There was of course another reason Simon was determined to stay here, which became clear to him over the course of the night.
Lange bevor das Hausmädchen kam und sagte, man könne Mendel nicht finden, er sei irgendwann im Lauf der Nacht verschwunden, hatte Mrs.
Long before the maid came to say that nobody could find Mendel, that he had disappeared sometime in the course of the night, Mrs.
Im Laufe der Nacht, während ich diese »Stelle« zu finden suchte, und zwar, indem ich mich über den Boden rollte, entdeckte ich auf der angegebenen Fläche zweimal eine Farbveränderung des sonst einheitlich dunklen Sandbodens.
During the course of the night, while I attempted to find the “spot” by rolling on the ground, I twice detected a change of coloration on the uniformly dark dirt floor of the designated area.
Beide Männer waren zusammengezuckt, sobald ein Auto aus der Riederwaldsiedlung heraufgekommen war oder nur die Schritte einer nächtlichen Streife, und immer stärker zusammengezuckt und nachhaltiger, als ob ihre Körper im Lauf dieser Nacht an Schwere verloren hätten.
The two men, George and Dr Kress, started every time a car came by from the Riederwald development or when they heard the footsteps of a night-time patrol, and it got worse each time it happened. It was as if, in the course of the night, their bodies had got lighter.
Im Laufe der Nacht, während ich diese »Stelle« zu finden suchte, und zwar, indem ich mich über den Boden rollte, entdeckte ich auf der angegebenen Fläche zweimal eine Farbveränderung des sonst einheitlich dunklen Sandbodens. Die Aufgabe hatte mich erschöpft, und ich schlief an einer der Stellen ein, an denen ich die Farbveränderungen festgestellt hatte.
During the course of the night, while I attempted to find the "spot" by rolling on the ground, I twice detected a change of coloration on the uniformly dark dirt floor of the designated area. The problem exhausted me and I fell asleep on one of the places where I had detected the change in colour.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test