Translation for "im höhepunkt" to english
Translation examples
Und den Höhepunkt natürlich.
And the climax, of course.
Zum Höhepunkt kommen, natürlich.
A climax, of course.
»Das ist der Höhepunkt«, sagte er.
“That’s the climax,” he said.
Jetzt trieb alles auf den Höhepunkt zu.
Now it was all coming to a climax.
Der Höhepunkt war erreicht.
The climax had been reached.
Körperöffnungen, Stellungen, Höhepunkte.
Orifices, positions, climaxes.
(Die Musiker machen sich für den Höhepunkt bereit.
(Musicians prepare for climax.
Der Höhepunkt war der neunte Oktober.
The climax was October 9.
Es würde nie seinen Höhepunkt erreichen.
It would never reach a climax.
Zumindest die Höhepunkte.
The highlights, at least.
Das ist der Höhepunkt des Abends!
It’s the highlight of the evening!
Der Höhepunkt jeder Wache.
The highlight of any watch.
Oder zumindest die nachbearbeiteten Höhepunkte.
Or at least, edited highlights.
»Obwohl es irgendwie der Höhepunkt des Abends war.«
“However, it was the highlight of the evening.”
Sie gehören zu den Höhepunkten meiner Arbeitswoche.
One of the highlights of my working week.
Das wird der Höhepunkt Ihrer Reise.
You wait, it'll be the fucking highlight of your trip.'
Für ihn war Tenareif der Höhepunkt der Mission gewesen.
For him, Tenareif was to have been the highlight of the mission.
Der Höhepunkt des Tages war, mit Dike zu sprechen.
The highlight of her days was talking to Dike.
Und am Ende jeden Jahres stellen wir die Höhepunkte nach.
At the end of the year we reenact the highlights.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test