Translation for "im ganzen jahr" to english
Translation examples
ansonsten aber war dies das ganze Jahr über sein Standardfrühstück.
otherwise this was his standard breakfast throughout the year.
Ernten gab es ungleichmäßig verteilt das ganze Jahr über.
There were irregular crops throughout the year.
Bellassa war das ganze Jahr hindurch mit blühenden Büschen gesegnet.
Bellassa was blessed with flowering bushes that bloomed throughout the year.
Während des ganzen Jahres bereiteten wir uns körperlich auf unseren Fluchtversuch vor.
We also prepared ourselves physically for our escape attempt throughout the year.
Die Beeren des Persischen Flieders sind giftig, weshalb sie das ganze Jahr über an den Zweigen hängen bleiben.
The berries of the Persian lilac trees are poisonous so they remain on the branches throughout the year.
Da waren Lloyds unberechenbares Verhalten die ganzen Jahre, seine neue Besessenheit durch die ermordeten Frauen und seine Ausfälligkeiten bei der Party.
Lloyd’s erratic behavior throughout the years, his recent obsession with murdered women, his outburst at the party.
Das ganze Jahr über meinten viele, dass ich nur deshalb ohne Geld leben könnte, weil andere mit ihm leben.
Throughout my year, many people suggested I could only live without money because others live with it.
Die politischen und wirtschaftlichen Unruhen, die seit Kriegsausbruch im ganzen Land geschwelt hatten, führten im Januar zu einer Revolution und flackerten mit Unterbrechungen das ganze Jahr hindurch immer wieder auf.
In the political and economic upheaval that resulted, a revolution broke out in January and raged on intermittently throughout the year.
Das ganze Jahr hindurch strahlte die Sonne ihre Wärme zur Erde, doch in der kalten Jahreszeit schien sie aus einem anderen Winkel und hatte nicht soviel Kraft.
The heat of the sun beat down throughout the year, yet in the cold season it came from a different angle and lacked force.
während des ganzen Jahres wurden ständig neue Gesetze und Verordnungen erlassen, die jede noch verbliebene wirtschaftliche Existenz von Juden in Deutschland zunichte machten.
laws and decrees followed one another throughout the year, shattering all remaining Jewish economic existence in Germany.
Noch ein ganzes Jahr.
Another whole year.
Aber ein ganzes Jahr.
“But it’s a whole year.
SIE Das ganze Jahr.
SHE Through the whole year.
Nach einem ganzen Jahr Faulenzen?
After a whole year?
Das ganze Jahr ätzt mich an!
This whole year bites!
Fast ein ganzes Jahr ist es jetzt.
For nearly a whole year now.
Sie haben ein ganzes Jahr Zeit, um Pembury in die Falle zu locken, und ein ganzes Jahr, um sich eine Erklärung zurechtzulegen.
You have a whole year in which to entrap Pembury and a whole year to think up explanations.
Ich habe ein ganzes Jahr mit ihm verbracht.
I spent a whole year with him.
Er war ein ganzes Jahr clean.
“He’s been clean for a whole year.
Er hat dich das ganze Jahr heimgesucht.
He’s haunted you this whole year.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test