Translation for "im erzgebirge" to english
Im erzgebirge
  • in the ore mountains
  • in erzgebirge
Translation examples
in erzgebirge
Tauwetter im Erzgebirge.
Thaw in the Erzgebirge.
die Ähnlichkeit war so ausgeprägt, daß Christian Nachforschungen angestellt hatte, ob Britten einen Sohn im Erzgebirge gehabt habe … Seine Nachforschungen waren ergebnislos geblieben.
the similarity was so pronounced that Christian had done some research to see whether Britten had had a son in the Erzgebirge … his research had produced no result.
Die Klasse wanderte mehrmals hierher, für wenige Stunden jeweils, denn der Wind, der die gelblichen Nebel über das Erzgebirge kehrte, wurde nachmittags stärker.
The class went for several walks there, for just a few hours each time since the wind, which swept the yellowish fog over the Erzgebirge, grew stronger in the afternoon.
Diese Kulturabende, vor allem aber die von Uhl persönlich betreuten Konzerte und Kammermusikaufführungen, genossen einen guten Ruf, sie strahlten bis nach Karl-Marx-Stadt und tief ins Erzgebirge aus;
These cultural evenings, above all the concerts and performances of chamber music organized by Uhl, enjoyed a good reputation, attracting people from the depths of the Erzgebirge and as far away as Karl-Marx-Stadt;
In den Ferien nämlich galt ein Abkommen mit den Städtischen Verkehrsbetrieben Waldbrunns, die ihm einen Omnibus, ein ausgedientes und klappriges IFA-Modell, nebst Fahrer zur Verfügung stellten, um im Erzgebirge »Kulturarbeit zu leisten«.
During the school holidays there was an agreement with Waldbrunn’s city transport services that put a bus, a rickety IFA model that was no longer in service, plus a driver at his disposal to ‘undertake cultural work’ in the Erzgebirge district.
Er war in Schmiedeberg aufgewachsen, einem Ort südlich von Waldbrunn, der sich an die Erzgebirgs-Fernverkehrsstraße schmiegte, geduckte, unscheinbare Häuser, landschaftlich reizvoll im Einzugsgebiet der Wilden Bergfrau gelegen, bestimmt von den Fabrikhallen und Schornsteinen des »VEB GISAG Ferdinand Kunert«, in dem die meisten Erwachsenen von Schmiedeberg arbeiteten.
He had grown up in Schmiedeberg, a small town to the south of Waldbrunn that huddled up against the Erzgebirge motorway, low, nondescript houses set in the delightful countryside of the catchment area of the Wilde Bergfrau dominated by the factory buildings and chimneys of VEB GISAG Ferdinand Kunert, where most of the inhabitants of Schmiedeberg worked.
Sie hatten einen Bergmannsumzug gesehen, den Duft von »Knox«-Räucherkerzen und Punsch geatmet, und sie hatten mit dem Überbau ihres Zwangsumtauschgeldes und einer Basis Westmark eine der schlichten hohen Pyramiden gekauft, die nicht beim Nippes auf dem Dresdner Striezelmarkt feilgeboten wurden, sondern für die man an der niedrigen Tür eines Erzgebirger Kätnerhauses klopfen und das Mißtrauen der ohne Gruß öffnenden Schnitzersfrau überwinden mußte.
They’d seen a miners’ procession, breathed in the smell of ‘Knox’ incense cones and punch and, adding the East German marks they’d been forced to exchange to their West marks, they’d bought one of the tall, plain pyramids that were not sold at the Dresden Christmas Market but for which they had to knock at the low door of an Erzgebirge cottage and overcome the suspicion of the carver’s wife, who opened the door and regarded them in silence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test