Translation for "ich versinke" to english
Translation examples
Seitdem lasse ich mich dazu herab, irgendwelche Unterlagen vor mich hinzulegen, und seien es leere Seiten, so daß man nun den Eindruck hat, ich lese ab. Ist das nicht zum Aus-dem-Fenster-Springen?« Und als Max lachte: »Ja, du hast gut lachen, aber ich versinke immer tiefer im Morast der Wurstelei.
Since then I have deigned to put some papers in front of me, sometimes blank sheets, so that the chamber at least has the impression that I am reading from notes. Doesn't it make you want to hang yourself?" And when Max laughed, he went on: "Yes, you're laughing, but I'm sinking farther and farther into the morass of decline.
Und ich versinke im Koma.
And then I sink into a coma.
Ich versinke in tiefem Schlamm, da kein Grund ist;
I sink in deep mire, where there is no standing.
Ich versinke in ihrer Dunkelheit und erinnere mich an den Moment, als die Goldene Trigg mit ihrem Razor aufspießte.
I sink into the darkness in them, remembering how the Gold spit Trigg with her razor.
Ich versinke in der Welt von Timothy »Speed« Levitch, einem Reiseführer beim Busunternehmen Gray Line, der ein bisschen wie ein in die Jahre gekommener John Lennon aussieht und fast genauso nervig ist wie Myles Berkowitz.
I sink into the world of Timothy "Speed" Levitch, a tour guide on Gray Line buses, who looks a bit like the late John Lennon and can be almost as irritating as Myles Berkowitz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test