Translation for "hüter" to english
Translation examples
noun
»Und das ist der Hüter
“And this is the Guardian.”
Und die anderen Hüter?
And the other guardians?
»Wir sind nur seine Hüter
We're only its guardians.
Ich bin keiner der Hüter.
I am not one of the guardians.
Wir waren seine Hüter.
We were its guardians.
Wo sind die Hüter der Schwelle?
Where are the guardians of the threshold?
Es sind Wächter – und Hüter – auf dieser Treppe.
There are guards—and guardians—on this stair.
Der Hüter des Grabes! Thargor!
The tomb's guardian! Thargor!"
Das Wissen, das in den Papyri enthalten war, wurde bewahrt und über die Generationen hinweg von Hüter zu Hüter weitergegeben.
The knowledge contained in the papyri was preserved, handed guardian to guardian, over the generations.
„Was, wenn sich der Hüter losreißt?“
“What happens if the guardian gets loose?”
noun
»Sie sind ein Hüter – oder wenigstens ein halber Hüter
“You’re a Keeper — or half a Keeper.”
Hüter? Du willst, dass ich Hüter werde?
Keeper? You want me to be Keeper?
»Wir sind die Hüter
We are the Keepers.
Die sind wir, Hüter.
We are they, Keeper.
Sie waren die Hüter des Einen.
They were the Keepers of the One.
wenn man kein Hüter war.
if you weren’t a Keeper.
Die Hüter werden kommen.
The Keepers will come.
Die Hüter sind geweckt.
The Keepers are roused.
Der Hüter der Erde.
The Keeper of Earth.
War es böse, ein Hüter zu sein?
Was it evil to be a Keeper?
»Hüter des Bodens«, hatte Großvater Wiston einmal gesagt, »nicht seine Besitzer, nur Hüter
Custodians of the soil,” Grandfather Wiston had said once, “not its owners, just custodians.”
Wir sind verantwortungsbewusste Hüter.
We’ve been responsible custodians.
Es gehört einem nicht, man ist nur sein Hüter.
It is never yours: you are only the custodian.
Wir Astromannen sind die Hüter für den Fortschritt einer Rasse.
"We Astromen are the custodians of the race's progress.
Ich betrachtete mich als den Hüter seiner Erinnerungen;
I thought of myself as the custodian of his memories;
»Ich frage den Hüter der Ribaric’schen Familiengeschichte.
‘I’ll ask the custodian of the Rib family history.
Sie waren nicht die Hüter der Stadt: Sie bezeichneten sich als die Elemente derselben. Als Zellen.
Not custodians of the city: they called themselves its cells.
Hier sind die Erzengel, die Hüter des genetischen Fortschritts zur Einsicht und zur Erinnerung;
Here are the Archangels, the custodians of genetic advance to perception and memory;
»Ich bin Penumbra« – er nickte –, »und ich bin der Hüter dieses Ortes.«
“I am Penumbra”—he nodded—“and I am the custodian of this place.”
Ich möchte wissen, was für Hüter des Planeten ihre Nachkommen sein werden.
I wonder what kind of planetary custodians their descendants would make.
Ihrer Meinung nach ist Emmanuels ganzes Gerede von einem oralen Roman, einem Roman, der in Verbindung zur menschlichen Stimme und daher zum menschlichen Körper geblieben ist, einem Roman, der nicht körperlos ist wie der westliche Roman, sondern die Sprache des Körpers spricht und die Wahrheit des Körpers ausdrückt, nur dazu da, auf andere Art den geheimnisvollen Nimbus vom Afrikaner als dem letzten Hüter der ursprünglichen Kräfte des Menschen zu stützen.
In her opinion, all of Emmanuel's talk of an oral novel, a novel that has kept in touch with the human voice and hence with the human body, a novel that is not disembodied like the Western novel but speaks the body and the body's truth, is just another way of propping up the mystique of the African as the last repository of primal human energies.
noun
Der Hüter des Küchenfeuers.
Tender of the cookfire.
«Und er soll sich hüten, nicht zart zu sein.» «Das ist er bestimmt», sagte das Mädchen zu ihm.
“And he better damn well be tender.” “He will be,” the girl told him.
die nennen wir Hüter – und es stimmt, davon gibt es hier viele.
We would call those Tenders here, and yes, there are a lot of them.
Als die Dunkelheit näher rückte, beeilten sich die Hüter des Feuers, die Flammen zu löschen.
When darkness approached, the fire tenders hurried to bury the flames.
Ihre fleischigen, zarten Hüte waren am besten, wenn man sie in Ei wälzte und briet, sie würde sie daher frisch verkaufen.
Their fleshy, tender caps were best for dipping in egg and frying, so she'd sell them fresh.
Zärtlichkeit, Dankbarkeit; er schmettert in das Lokal: »Es braust ein Ruf wie Donnerhall, wie Schwertgeklirr und Wogenprall: Zum Rhein, zum Rhein, zum deutschen Rhein, wir alle wollen Hüter sein!
tenderness, gratitude: he roars out into the pub: ‘Es braust ein Ruf wie Donnerhall, wie Schwertgeklirr und Wogenprall: zum Rhein, zum Rhein, zum deutschen Rhein, wir alle wollen Hüter sein!
Mrs. Penniman schwieg eine kleine Weile, und ihr Lächeln, beschattet von ihrem umfangreichen Hut, an dessen Rand ihr schwarzer Schleier vorhangartig angebracht war, heftete sich mit einem noch zärtlicheren Strahlen auf Morris’ Gesicht.
Mrs. Penniman was silent a little, and her smile beneath the shadow of her capacious bonnet, on the edge of which her black veil was arranged curtainwise, fixed itself upon Morris’s face with a still more tender brilliancy.
Am Bahnhof in Bristol hatte der bärenstarke Dolby zu dem vogelscheuchendürren Wills gesagt: »Mit dem Hut sieht der Chef aus wie ein moderner Gentlemanpirat mit Augen, in denen der eiserne Wille eines Dämons und das zarte Mitleid eines Engels liegen.« Wahrscheinlich hatte Dolby an diesem Morgen schon ein gewisses Quantum Brandy in sich.
I’d overheard the bearlike Dolby tell the scarecrow-thin Wills at the Bristol station that the hat “makes the chief look like a modernised gentlemanly pirate with eyes in which lurk the iron will of a demon and the tender pity of an angel.” I think Dolby had also been partaking of some brandy that morning.
Männer ohne Hut kamen aus den Hörsälen gestürzt, das Football-Team brach sein Training ab und schloss sich der Rotte an, Professorengattinnen mit schief auf dem Kopf sitzender Haube und verrutschter Turnüre rannten johlend hinter der Prozession her, aus der heraus in einem fort gehässige Bemerkungen auf Benjamin Button abgefeuert wurden, die ihn in seinem zarten, empfindsamen Gemüt treffen sollten.
Men ran hatless out of classes, the football team abandoned its practice and joined the mob, professors' wives with bonnets awry and bustles out of position, ran shouting after the procession, from which proceeded a continual succession of remarks aimed at the tender sensibilities of Benjamin Button.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test