Translation for "hühnerbouillon" to english
Translation examples
Wie viel? Zum Henker mit ihnen! Aus, gehen wir – und plötzlich bremste er hastig und blieb auf der Stelle stehen, warf den Kopf in den Nacken, in der Qual ungestillter Begierde sog er die Luft durch die Nase: riechst du das?), ihr gefiel diese animalische Sinnlichkeit, wenn sie auch nicht auf sie gerichtet war, und obwohl ihr davon nur die traurigen Überreste blieben: genauso sinnlich liebte sie das Wort, vor allem seinen Klang, doch der Klang zog wie in einem dichten Fischernetz die ganze Faktur hinter sich her, Konsistenz, Geruch und, ganz klar, Farbe: nicht nur die einzelnen Wörter waren mit Farbe ausgestattet, was sich besonders beim Wechseln von einer Sprache in die andere bemerkbar machte, jede Sprache besaß ihre eigene Färbung, den wechselhaft flimmernden Grundton ihrer Ausstrahlung: das Italienische ein elektrisches Violett, Ultramarin, ungefähr der Lichteffekt, wenn sich roter Wein in bläulichen verwandelt, das Polnische säuselte herb, mit dem Nachgeschmack von jungem Gras, das zischend zerrieben wird, das Englische gluckerte, schimmerte durch und durch wie eine zartgoldige Hühnerbouillon, in den Staaten war es wässriger, in der britischen Variante etwas intensiver, harzig und dickflüssig, satter;
how much? they can fuck themselves, assholes—come on, let’s get out of here—then an abrupt halt, twisting his head back, breathing in the air with the pain of unquenchable passion: can you smell it?)—she enjoyed this animal sensuality even if not directed at her, even if all she got were the crumbs: her love of words was equally sensual—first the sound, but the sound pulled in with it, in its tightly woven trammel, a catch of texture, consistency, smell, and obviously color, too: color imbued not only individual words, it was especially pronounced when switching from one language to another—each, of course, radiated its own, brilliantly shimmering basic tone: Italian—electric violet, ultramarine, the kind of light effect you’d get if you could turn red wine blue; Polish shushed and grated fresh young bitter-tart garden greens; English slowly bubbled something translucent akin to a gentle golden chicken bouillon broth, incidentally a lot more watery in the States, the British variant more intense, thick-and-gooey, richer;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test