Translation for "höchststand" to english
Translation examples
Ja. Den Höchststand haben wir um zehn.
“Aye. High tide's at ten o'clock.
Die Flut muß fast ihren Höchststand erreicht haben.
It must be nearly high tide.
Auch die Aktivitäten der Dämonen hatten einen historischen Höchststand erreicht.
Demon activity, too, was at an all-time high.
Auf dem Wasser löste der Höchststand der Flut Betriebsamkeit aus.
On the water the excitement of the high tide was beginning to take effect.
Der Grundwasserspiegel hat sich gesenkt. Kindesmord hat einen neuen Höchststand erreicht.
The water table is gone. The practice of infanticide is at an all-time high.
Die »Große Rezession« ging jetzt in ihr drittes Jahrzehnt, und die Arbeitslosigkeit war immer noch auf dem Höchststand.
The Great Recession was now entering its third decade, and unemployment was still at a record high.
Dem Aushang Nummer drei war zu entnehmen, dass »Selbstverletzung« an Bord von U-Booten einen historischen Höchststand erreicht habe.
The third item said that “personnel self-harm” was at an all-time high aboard submarines.
Die Flut hatte ihren Höchststand erreicht, und die Handelsschiffe, die Fracht aufgenommen hatten, legten ab, während andere noch auf der Reede vor Anker lagen.
It was high tide and merchant ships loaded with cargo were leaving the docks as others waited in the roads to take their places.
Und überhaupt, wenn der Kristall den Höchststand der Flut anzeigte, warum hatte Lukys Pellys dann überhaupt auf den Ausguck geschickt?
For that matter, if the crystal was going to start reacting to the High Tide, why had Lukys sent him out there as a lookout in the first place?
»Ich hatte vergessen, wie es sich anfühlt, wenn man das beim Höchststand macht«, stimmte Tryan zu und sah dabei so schlotterig aus, wie Declan sich fühlte.
'I forgot what it feels like to do that at High Tide,' Tryan agreed, looking as wobbly as Declan felt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test