Translation for "häutungen" to english
Häutungen
Translation examples
Häufig glich ich einer Schlange oder Eidechse im Stadium der Häutung.
I frequently resembled a snake or lizard in molt.
Es war kein kleiner Drache, sondern ein Männchen kurz vor der ersten Häutung.
It had not been a small dragon, either, but a male just before its first molting.
Die Zahl der Opfer legt nahe, daß er es möglicherweise als eine Reihe von Häutungen ansieht.
The number of victims suggests he may see it as a series of molts.
Im abgedunkelten Raum unter einem Baum erhaschte Unnerbei einen Blick auf etwas, das wie die Häutung eines Fünfzehnjährigen aussah.
In the darkened space beneath one tree, Unnerby got a glimpse of what looked like a fifteen-year-old's molt.
Sie hat die nächste Häutung vollzogen, der Kriegerinnen-Karneval ist vorbei, sie macht einen ruhigen, besonnenen Eindruck.
She has completed the next molt, the female warrior masquerade is over, she makes a relaxed, levelheaded impression.
Die Chesapeake-Indianer haben entdeckt, dass bei einem Krebs, den man während der Häutung aus dem Wasser holt und der Luft aussetzt, der Panzer nicht aushärtet.
Chesapeake Native Americans discovered that if you pull a mid-molting crab out into the air, the shell never hardens.
»Vergiss sie niemals, denn eines Tages wirst du König sein, und Könige werden groß und stark - so groß und stark wie Drachen nach ihrer neunten Häutung
“Never forget them, because someday you will be King and Kings grow to be great and tall—as great and tall as dragons in their ninth moltings.”
Das ist ein Autodafé im Sinne dieser Vorsorge, es ist aber auch eine jener von ihm zumeist als Häutungen bezeichneten inneren Wandlungen, bei der das Überlebte abgestoßen wird.
It was an auto-da-fé in that sense, but also one of the inner changes he usually referred to as moltings, when he cast off things he had outgrown.
Als ich niederkniete und meine Taschenlampe nach vorne richtete, sah ich noch mehr Überbleibsel einer Häutung: eine lange Spur hautartiger Abfälle, verschorfte Hautfetzen.
When I bent at the knees and shone my flashlight ahead, I saw more detritus from a kind of molting: a long trail of skin-like debris, husks, and sloughings.
Es war wieder einmal der Moment einer Häutung, es war eine Stimmung des Abschieds, des Reinemachens und des Bilanzziehens, als Goethe seinen »Faust« hervorholte. Diesmal aber war es kein ungeduldiger Versuch, mit diesem sperrigen Werk endlich doch noch fertig zu werden;
While it was another instance of molting—a mood of leave-taking, of stocktaking, of housecleaning—that induced Goethe to take out the Faust manuscript again, this was not another impatient attempt to finally finish the unwieldy work.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test