Translation for "häuslich" to english
Häuslich
adjective
Translation examples
adjective
Auf häuslicher Ebene.
On a domestic basis.
Ein häuslicher Unfall?
A domestic accident?
»Ich bin nicht besonders häuslich
“I'm not the domestic type.”
Er war kein häuslicher Typ.
He was not a domestic character.
„So, so, wie häuslich.“
“Well, well, how very domestic.”
Bei dir ist es nur eine häusliche Angelegenheit.
Yours is only a domestic situation.
Er ist nämlich sehr häuslich.
He’s really very domesticated.’
Sehr häuslich, sehr ruhig.
Very domestic, very tranquil.
»Eine häusliche Ruhestörung ist … nun ja … zuerst einmal häuslich, also im Haus, und ähm …«
“A domestic disturbance is … it’s like a … it’s domestic, so it’s inside the house, and, uh …”
adjective
Auch er hatte sich häuslich eingerichtet.
Made it his home too.
Das häusliche Leben wird mir zuviel.
This home life is too much for me.
Mir ist aufgefallen, daß du ein häuslicher Mensch bist.
You like a home life, I've noticed it.
Ich habe andere meine häuslichen Künste gelehrt.
I taught my homely skills to others.
Es fehlte ihnen die Wärme des häuslichen Herdes.
that was when they missed the warmth of their homes.
Ein Tagebuch unseres häuslichen Lebens
A Journal of Our Home-Life.
Sie hat keine regelmäßigen häuslichen Pflichten, wie ich höre.
She was no regular home duties, I understand.
Häusliche Blutdruckmessung und Urintest nicht durchgeführt.
Failure to provide home blood pressure readings and urine samples.
»Ich sehne mich nach häuslicher Behaglichkeit, nicht nach abstrakten Konflikten.«
“I want the comforts of home and hearth, not eerie conflicts.”
Wesley ließ sich hinter dem Gewehr häuslich nieder.
Wesley settled in behind his rifle, making himself at home.
adjective
Auf dem Rücksitz hatte sich eine Eichhörnchenfamilie häuslich eingerichtet.
A family of squirrels had nested in the back seat.
Ich will, daß mein Sohn sich häuslich niederläßt und eine Familie gründet.
I want my son to settle down, to be a family man.
Tagelang wartete ich auf etwas, das hin und wieder am Ende solcher häuslichen Szenen vorfiel.
I spent whole days waiting for what sometimes happens after these family scenes to happen.
Dort hat sich ein Mann mit seiner Familie und Knechten häuslich eingerichtet und sich in den Kopf gesetzt, Viehzucht zu betreiben.
This man has settled there with his family and some farmhands, and taken it into his head to raise livestock.
Er heiratete Sarah, ließ sich häuslich nieder und kümmerte sich um seine rasch wachsende Familie.
He and Sarah got married, and Silas settled down to look after his rapidly growing family.
Das war nämlich eine Kostprobe, ein Vorgeschmack auf ruhige, häusliche Sonntagnachmittage, die ihn da erwar­teten, vielleicht nicht einmal in Vigàta, sondern in Boccadasse.
It was merely a foretaste, an advance installment, of the quiet, familial Sunday afternoons that awaited him, perhaps not even in Vig but in Boccadasse.
home-loving
adjective
»Auf groben Klotz ein grober Keil«, dachte sie im stillen und überlegte, welche seltsame Aneinanderreihung von Umständen dazu geführt hatte, daß aus ihr, einer schlichten, einfachen häuslichen Frau, einer Friedensrichterin und einem geachteten Mitglied der Gemeinde, eine Erpresserin geworden war, die sich mit obszönen Fotos befaßte und mit Folterdrohungen Unterschriften erzwang.
she thought and lay in bed considering the strange set of circumstances that had turned her from a plain, simple home-loving woman, a Justice of the Peace and a respectable member of the community, into a blackmailer dealing in obscene photographs and extorting signatures under threat of torture.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test