Translation for "hänfling" to english
Hänfling
Translation examples
»Hänflinge!« sagte Lyrana, während sie sich gegen Gawaines Rücken lehnte, um besser sehen zu können.
"Linnets," Lyrana said as she leaned against Gawaine's back for a better look.
So wie er die Flugbahn eines Hänflings beobachtet hinsichtlich des Abstands, den er von der Erdoberfläche gewinnt.
The way he watches the arc of a linnet in terms of the space it gathers away from the surface of the earth.
Hänfling und Hase, die flohen, wenn ich näherkam, konnten mich weder sehen noch wittern.
The linnets and rabbits that fled when I approached could neither hear nor scent me there.
Wißt Ihr, ich glaube, Fenix könnte uns helfen. Ihr wißt schon, die Mäuse und die Hänflinge … und all das.
You know, I think Fenix is the one helping us—you know, the mice and the linnets, all that.
Doch nicht weit hinter dem Panther, in einem anderen quadratischen Hof, stieß er auf einen kleinen Drahtkäfig, in dem kleine Vögel saßen, Hänflinge.
But not far beyond the panther, in another square walled space, he came across a small wire cage and found within it small birds—linnets.
Sie saß in der tiefen Fensterlaibung, von der aus man den Burghof überblicken konnte, und fütterte den Hänfling im Käfig mit ein paar Körnern aus einem Schüsselchen.
She had been sitting in the windowseat overlooking the bailey, feeding her pet caged linnet seeds from a dish in her hand.
Auch das Land schien zu wissen, was er in Händen hatte, denn eine merkwürdige Stille hatte sich plötzlich auf die Grasflächen gesenkt, die Wiesenpieper waren fortgeflogen, und selbst die Hänflinge im Eichbaum zwitscherten nicht mehr.
And the land seemed to know what it was, too, for a bush bad fallen over the grass flats, the meadowlarks had gone away, and even the linnets in the oak tree had stopped their twittering.
Anstatt irgendwo auf einer Waldwiese inmitten von herabgefallenen Blättern und Eicheln zu stehen, Eichhörnchen auf sich herumlaufen und sich von Hänflingen vollscheißen zu lassen, marschierte diese Eiche zügig durch den Wald, stampfte gleichmäßig mit den dicken Wurzeln und schüttelte die Äste.
Instead of standing somewhere in a clearing among fallen leaves and acorns, instead of letting squirrels scamper over it and linnets shit on it, this oak was marching briskly through the forest, stamping its sturdy roots steadily and waving its boughs.
Über dem langen Gras nickte der Klatschmohn, im Schatten der Hecke warfen große Ampferblätter tiefere Schatten, Stanley spürte, wie von allen Dingen die Substanz abfiel – zwei Hänflinge saßen auf einer Hecke, der ein Brombeerzweig entkommen war, Eichen standen in inniger Umarmung … Und wovon leben Sie?, fragte sie.
There were poppies nodding above the long grass and large dock leaves cast still deeper shadows in the hedges’ shadow, and for Stanley there was a great falling away of the substance from everything – a pair of linnets hung on a bramble that trailed from the hedge, the arms of oaks embraced . Then how do you sustain yourself? she asked.
Mahelt wollte ihrem Vater unbedingt ihren Hänfling zeigen, doch Isabelle setzte sich über Tränen und Gejammer hinweg und schickte die Kleine mit Sybilla D’Earley aus dem Gemach. Dann ließ sie eine Mahlzeit aus ein paar dicken Scheiben Rindfleisch, Brot, etwas grünem Gemüse und Kürbisküchlein bringen, außerdem eine Schüssel mit heißem Wasser und frische Leinentücher.
Mahelt was desperate to show him her linnet but Isabelle prevailed over tears and tantrums and sent her out in the care of Sybilla D'Earley.    She organised the swift provision of a meal: thick slices of beef, bread, salat greens, marrow tart. She had a bowl of hot water brought and fresh linen towels, still smelling of the sunshine that had bleached them as they blew on the drying ground.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test