Translation for "häkeldeckchen" to english
Häkeldeckchen
Similar context phrases
Translation examples
crochet doily
Die Tischplatte zierte ein Häkeldeckchen, auf dem etwa ein Dutzend Hummel-Figürchen aufgebaut waren;
Atop a crocheted doily on the table sat a dozen or so Hummel figurines;
Da gab es Vasen mit Seidenrosen, die genau in der Mitte von Häkeldeckchen standen, Welpenfiguren mit Rosen im Maul auf Spitzendeckchen und zierliche Teegedecke mit Rosendekor auf Papierdeckchen.
There were vases of silk roses carefully centered on crocheted doilies, figurines of puppies carrying roses in their mouths on lace doilies, and delicate rose-covered tea sets placed on paper doilies.
und dann die vornehmen Häuser, die Häuser anderer Leute, voller Angst und Fremdheit und unbekannten Gerüchen, mit feindseligen, anders riechenden Möbeln und flachen, noch nicht durchgelegenen Betten und Häkeldeckchen und Fransenrollos; und Spitzen;
and then the formal houses, those of other people, full of fear and strangeness and foreign order, with hostile other-smelling furniture and level undented beds and crocheted doilies and fringed blinds;
Da um diese Uhrzeit in solchen Häusern immer der Fernseher lief, ließ man ihn ständig an wie die Straßenlampen draußen, und ein Häkeldeckchen lag obendrauf, weil in solchen Familien diese Art von Deckchen stets auf dem Fernseher lag.
Because there was always a television on in such houses all night long, they too kept their television on all night long, glowing in its corner like a streetlamp; they’d put a hand-crocheted doily on top of it because houses like this always had them.
die bunt zusammengewürfelten Sessel waren mit Häkeldeckchen drapiert und es roch stark nach Katze.
Figg’s house: There were crocheted covers on the mismatched chairs and a strong smell of cats.
Sie führte Babak in einen Raum, der den Namen »gute Stube« verdiente, mit Häkeldeckchen auf dem Couchtisch und einem Bild über dem Sofa, das Frauen beim Einsammeln von Weizenstroh zeigte.
Mrs. Blattner led Babak to a room, obviously “the good room,” with a small crochet cloth on the coffee table and a picture over the sofa of women gathering wheat straw.
die einladende Handbewegung, mit der Witwe Fiebig die Gäste in die Wohnung bat, ließ die Blüten im Zimmer aufbrechen, nahm den Häkeldeckchen die Distanz, verstärkte die Süße der Nippes-Schornsteinfegerchen, das Geschäker der Buchattrappen auf dem Regal neben dem Vertiko, in denen Witwe Fiebig die Kriegsorden ihres Mannes und Pralinen aufzubewahren pflegte, sie rankten sich um die Noten auf dem Klavier, deren Umschläge Gartenlauben mit knienden und Herzen aus voller Brust ausstoßenden Jägerburschen und backfischhaft frivolen Engelchen zierten, sie knospten um das Kanarienvogelbauer, die Stoffrosen aus der Galanteriewarenabteilung des Kaufhauses Renner, in der Cläre Fiebig als Verkäuferin gearbeitet hatte;
the gesture of invitation with which Frau Fiebig showed her guests into the apartment made the flowers in the room burst open, made the crocheted antimacassars less distant, brought out the sweetness of the little porcelain chimney sweep, the flirtatious looks of the fake tomes in the bookcase beside the little cupboard in which Frau Fiebig kept her late husband’s war medals and chocolate sweets, they twined round the scores on the piano, their covers decorated with roguish little cherubs and arbours where kneeling huntsmen were singing their hearts out, they budded round the canaries’ cage, these fabric roses from the fancy-goods department of Renner’s store, where Cläre Fiebig had worked as a sales assistant;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test