Translation for "hyperkinetisch" to english
Hyperkinetisch
Translation examples
Ich war und bin ein hyperkinetischer Mensch.
As a rule, I am and always have been a hyperkinetic person.
Abends und an den Wochenenden ist er der hyperkinetische Herr des heruntergekommenen Einfamilienhauses in Georgetown;
By night and on weekends, he’s the hyperkinetic lord of the family’s run-down house in Georgetown;
Diese Ungeheuer waren bestimmt jedes ein paar Tonnen schwer - und eine hyperkinetische Maschine verblüffte sie?
These monsters had to mass several tons apiece-and they were startled by a hyperkinetic machine?!
Er werkelte in der Küche herum, hyperkinetisch, besorgt, er umarmte mich häufig, klopfte mir auf den Rücken.
He moved around the kitchen, hyperkinetic, worried, hugging me often, patting my back.
Es ist wirklich ziemlich frustrierend, wenn man bei Informationen über Aktuelles auf zwei hyperkinetische Gespenster und eine goldverzierte Giftschlange angewiesen ist.
So frustrating to have to depend for news on a couple of hyperkinetic ghosts and a gilded viper.
Andere geraten in die Flugbahnen der Beiboote und werden selbst zu hyperkinetischen Objekten, bevor ihre empfindlichen Schwingen und Organe zerquetscht werden.
Others are caught in the path of CPBs and become hyperkinetic objects themselves before their delicate wings and organs are flung apart.
Haben Sie schon von Sternensaat gehört?« Er hatte diese hyperkinetische Art und Weise, diese Technik, unvermittelt das Thema zu wechseln, wie es für Menschen charakteristisch ist, die nicht in der Lage sind, länger als nur ein paar Minuten still zu sitzen.
Do you know about Starseed?" He had the subject-switching, hyperkinetic manner of someone who would not be able to sit still for more than a couple of minutes.
Im Frühjahr 2004 versuchten Thiel und Hoffman, ihrem hyperkinetischen, vierundzwanzigjährigen Freund auszureden, Sequoia Capital, die Investoren seines Online-Adressbuch-Unternehmens Plaxo, zu verklagen.
In the spring of 2004, Thiel and Hoffman were trying to talk their hyperkinetic twenty-four-year-old friend Parker out of suing Sequoia Capital, the investors in his online address book company, Plaxo.
Ein winziger intelligenter Kiesel, der sich mit hyperkinetischer relativer Geschwindigkeit fortbewegte, konnte die Außenhülle der Elefant durchschlagen, in die Kammer ihres Fusionsantriebs eindringen und den Schlepper innerhalb einer Mikrosekunde in einen Feuerball verwandeln, von dem nur noch ein Haufen Trümmer übrig blieb.
A speck of smart gravel travelling at hyperkinetic relative velocity could pierce Elephant’s hull and its fusion-motor chamber, turn the tug into a sudden fireball and an expanding shell of tumbling debris within a microsecond.
Sogar im Kino, in der Wochenschau, haben sie Bilder von den Enzies gezeigt – die hyperkinetische Phase war natürlich besonders interessant, verständlicherweise, die Enzies waren physisch irgendwie genial, ihre Bewegungen waren flink – und irr und komisch, ein bisschen verspielt, wissen Sie, es war, als würden sie mit zu vielen Bällen jonglieren, sie sprangen herum und hüpften und schleuderten das Zeug in alle Richtungen.
I remember as a young man going to the cinema and seeing newsreels of enkies – quite a lot was made of ’em in their hyperkinetic phase, and you could understand why because they had a strange sort of physical genius, able to make sudden moves that were deft – but zany and prankish, y’know, juggling lots of balls, chucking stuff, leaping and skipping.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test