Translation for "horrorroman" to english
Horrorroman
Translation examples
Mehr nach einem Horrorroman.
More like a horror novel.
Das alles klang ganz nach Vicky Greenes Horrorromanen.
It was all straight out of one of Vicki Greene's horror novels.
Und auf einem der beliebtesten und einflussreichsten Horrorromane der letzten zehn Jahre basierte?
Based on one of the most popular and influential horror novels of the last decade? Ahhhh!!!
Ihr Kollege Stephen King hat einmal gesagt, Horrorromane gäben uns die Chance, unseren eigenen Tod zu proben.
Your fellow writer Stephen King once said that horror novels give us a chance to rehearse our deaths.
Die Gefahr entsprang nicht, wie es in modernen Horrorromanen gewöhnlich der Fall war, einer irren, übernatürlichen Kreatur, sondern einer übernatürlichen Quelle, die nur versehentlich angezapft wurde.
The danger comes, not from a manic supernatural creature, as is usually the case in modern horror novels, but from a supernatural source accidentally provoked.
Nach kurzem Zögern entschied er sich für Die Ledermaske, weil er dachte, Vanessa könne ihn mit etwas Glück als Horrorroman lesen, könne sich von der düsteren Seite des Buches angezogen fühlen.
After hesitating for a moment he decided on The Leather Mask, thinking that with some luck Vanessa might read it as a horror novel, might be attracted by the sinister side of the book.
»Wenn du noch 'n Stuhl willst, dann zahl für noch 'n Getränk.« Er lachte über seine vermeintliche Schlagfertigkeit und zeigte dabei Zähne wie aus dem Horrorroman eines Zahnarztes.
"You want another chair, you pay for another drink." He started to laugh at his own alleged wit, exhibiting teeth like something from a dentist's horror novel. "It is unwise,"
Dan Simmons hat preisgekrönte Science-Fiction-Romane geschrieben (Hyperion), preisgekrönte Fantasy-/Horrorromane (Kraft des Bösen) und Geschichten, die beide Genres beinhalten.
Dan Simmons has written award-winning science fiction novels (Hyperion), award-winning fantasy/horror novels (Carrion Comfort), and stories which contain elements of both.
Die einzigen Bände, die ich finden konnte, waren Horrorromane, die unter der Rubrik Humor eingeordnet waren, und einige ernsthafte volkskundliche Abhandlungen, die aber eher frei erfunden waren, als dass sie Tatsachen enthielten wie die anderen, die wir bei Mrs. Bethany im Bereich Folklore gelesen hatten.
The only volumes they had were horror novels (shelved in the Humor section) and serious studies of folklore, more fiction than fact, like the ones we'd read in Mrs. Bethany's class.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test