Translation for "hopsen" to english
Hopsen
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Einmal hier, einmal da, und dann - hops!
Here one moment and then, hop!
Er probiert es mit Hopsen.
He tries a sort of hop.
Nur ein Hopser über die Pfütze.
Just a hop across the puddle.
Dann ein Hopsen, ein Hüpfen, ein Sprung.
Then hop, skip and jump.
Ein Hopsen in völlige Gesundheit.
Hop into perfect health.
Kein Hüpfen, kein Hopsen, kein Juchzen.
Not hopping, skipping or yelling.
Er tut einen zögernden Hopser und schnuppert.
He gives a hesitant hop and a sniff.
Der Mond machte einen Sprung, einen Hüpfer und einen Hopser.
The moon did a hop, skip and jump.
Wenn Sie nicht hinsehen, macht sie einen schnellen, stillen Hops.
When you're not looking she makes a quick silent hop.
Und jetzt begannen die Bunnies, sich in kleinen Hopsern vor- und zurückzudrehen.
Now, the bunnies began turning back and forth in little quick hops.
verb
Wir hätten vielleicht nicht durch die Regenpfützen hopsen sollen, dachte Adler.
Adler supposed they shouldn’t have gone skipping through rain puddles.
Nicht erwartet hätte er jedoch, dass Dobby einen kleinen Hopser machte, die Ohren fröhlich wackeln ließ und in die Hände klatschte.
What he had not expected was for Dobby to give a little skip, his ears waggling happily, and clap his hands together.
Er war ein brillanter Redner, und wenn er eine schwierige Frage diskutierte, hatte er dabei eine Art, von einer Seite auf die andere zu hopsen und mit dem Schwanz durch die Luft zu fegen, die irgendwie sehr überzeugend wirkte.
He was a brilliant talker, and when he was arguing some difficult point he had a way of skipping from side to side and whisking his tail which was somehow very persuasive.
Man kreist lange in der Luft, fliegt dann eine nach unten sausende Zwiebelschleife (Nägelis Kaffee verschwappt), setzt unsanft auf – die Räder hopsen ein paarmal, bevor die Maschine sicher ausrollt.
They circle in the air for a while, then fly a spiraling loop in a downward hurtle (Nägeli’s coffee slops out), touching down rudely—the wheels skip a few times before the aircraft safely taxis to a stop.
Sie schritten den dreißig Meter messenden Umfang des Habitats ab und gingen dann am aufgeblasenen Gewächshaus entlang, wobei sie sich mit zeitlupenartigen Hopsern fortbewegten, die von den irdischen Medien als ›Mars-Gang‹ bezeichnet wurden.
They walked the thirty meters around the hab and alongside the length of the inflated walls to the greenhouse air lock, moving in the slow-motion skipping dubbed “Mars gait” by Earthside media.
Und Lord Re.« »Kätzchen!« Re tauchte hinter uns auf, tätschelte Bastet den Kopf und hüpfte wieder davon. »Mauz, mauz, mauz!« Wenn ich ihn so durch die Gegend hopsen sah, hätte ich am liebsten geschrien und Dinge um mich geworfen.
And to Lord Ra.” “Kitty!” Ra appeared behind us, patted Bast on the head, and skipped away. “Meow, meow, meow!” Watching him prance around, I wanted to scream and throw things.
»Abgemacht«, sage ich. Ich höre ihre Füße auf dem mit Teppichen ausgelegten Gang mal gleiten, mal hopsen, höre, wie die Tür zur Damentoilette ächzend auf- und dann ächzend wieder zugeht, ins Schloß fällt (immer praktisch denkend, das Mädchen).
I say. I hear her feet slip-skip down the carpeted corridor, hear the door to the ladies’ sigh open, sigh back, bump shut (always the practical girl).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test