Translation for "holzschupper" to english
Similar context phrases
Translation examples
«Danke», flüsterte dieser und schlich zum Holzschuppen, dicht gefolgt von Bunny.
“Thanks, kid,” whispered the latter, and stole away to the wood-shed, with Bunny close behind him.
Bunny rannte zum Holzschuppen, lief erst ums ganze Haus herum und rief in einem fort: «Paul!
Bunny ran to the wood-shed, he ran all the way round the house, shouting, “Paul! Paul!”
Jeden Morgen holte sie ihn bei Tagesanbruch aus dem Bett, brachte ihn in den Holzschuppen und übergoß ihn mit einem Schwall kalten Wassers;
She had him out at daylight every morning, stood him up in the wood-shed and drowned him with a deluge of cold water;
Sie waren später dran als sonst, und anstatt das Fahrrad zur Bibliothek zu bringen, lehnte Charity es an die Rückseite des Holzschuppens und betrat die Küche des roten Hauses.
      They were later than usual, and instead of taking the bicycle to the library she propped it against the back of the wood-shed and entered the kitchen of the red house.
aber die Vorstellung, die Nacht dort zu verbringen, war unerträglich, und so wollte sie versuchen, bis nach Hamblin zu kommen, wo sie in einem Holzschuppen schlafen konnte, falls die Kräfte sie verließen.
but the idea of spending the night there was unendurable, and she meant to try to push on to Hamblin, where she could sleep under a wood- shed if her strength should fail her.
Wir produzierten noch eine letzte Sendung – über die eine hinaus, in der Alice Myrman durch ihren Ehemann im Holzschuppen Berühmtheit erlangte –, in der es um diese Art des Verschwindens ging.
We made a programme about that – in addition to that one in which Alice Myrman became notorious for having hidden her dead husband in the wood-shed – about those kinds of disappearances.
er rannte zurück zum Holzschuppen und zu der Garage davor, dann stand er da, starrte über die dunklen Kohlfelder und schrie aus vollem Hals: «Paul! Paul! Wo bist du?
he ran back to the wood-shed, and then to the garage in front of it; he stood gazing across the dark cabbage fields and calling at the top of his lungs: “Paul! Paul! Where are you?
Doch die raubeinigen, zupackenden Wildwestmänner hatten das Problem gelöst, sie hatten den Holzschuppen hinter der Garage entdeckt und von dort ein paar leere Obstkisten geholt, wie man sie bekommt, wenn man Pfirsiche, Aprikosen und Zwetschgen zum Einmachen kauft.
But these rough and ready Western men had solved the problem, having sought out the wood-shed, which was behind the garage, and fetched some empty “lug-boxes,” such as you got when you bought peaches and apricots and plums for canning.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test