Translation for "holzschnitt" to english
Translation examples
    Wie Christabel hegte auch Blanche Glover künstlerische Ambitionen; sie malte große Ölbilder, die sämtlich nicht erhalten sind, und fertigte die kunstvollen und rätselhaften Holzschnitte, mit denen Christabels entzückende, wenngleich etwas verwirrende Geschichten für unschuldige Leser, ihre Novembergeschichten und ihre religiösen Gedichte Orationen illustriert sind.
Miss Blanche Glover, like Christabel, had artistic ambitions, and painted large canvases in oil, none of which have survived, as well as carving the skilful and mysterious wood engravings which illustrate Christabel’s delightful, if slightly disquieting, Tales for Innocents, and Tales Told in November, and her religious lyrics, Orisons.
Am Himmel schwebten kleine Wolken, scharf umrissen wie auf mittelalterlichen Holzschnitten.
A few small clouds floated in the sky, their shapes clear and precise, like the clouds in medieval engravings.
Auf dem Bildschirm war jetzt eine Art Holzschnitt oder eine Radierung zu sehen. Sie zeigte einen Mann mit Spitzbart und breitkrempigem Hut.
The image on-screen changed to a woodcut or engraving of a man with a pointed beard and a wide-brimmed hat.
Auf der Glasscheibe in der Tür prangt das Logo eines schwarzen Auges, kunstvoll und altertümlich wie ein Holzschnitt.
The glass panel of the door has a logo of an eye painted in black, intricate and old-fashioned like an engraving.
Dürer wurde von seinem Vater unterrichtet, einem angesehenen Goldschmied, und entwickelte sich zum wichtigsten Künstler auf dem Gebiet des Holzschnitts und des Kupferstichs.
Dürer was tutored at the knee of his father, an acclaimed goldsmith, and became the foremost artist of woodcuts and copper-plate engraving.
Dort hingen große, alte, abblätternde und rissige Ölgemälde, Miniaturen, vergilbte Stiche und Holzschnitte, verblasste Aquarelle und Sepiazeichnungen.
Hanging there were large, old, peeling and cracked oils, miniatures, yellowed prints and engravings, faded watercolours and sepias.
Der Geruch und die Struktur des Ledereinbands sowie das wunderschön marmorierte Vorsatzpapier und der Frontispiz mit einem Holzschnitt von Maria mit ihrem Kind gefielen ihm sehr.
He had loved the smell and texture of its leather cover and the beautiful marbled endsheets, and the frontispiece with a woodcut engraving of Mary with her Child.
Er stand auf dem Podium, kurz vor dem großen Finale, nachdem er dem Publikum Dorés Holzschnitt von Geryon gezeigt hatte, dem geflügelten Monster mit dem Giftstachel, das unmittelbar über dem Malebolge hauste.
He was standing onstage, only moments from his grand finale, having just shown the audience Doré’s engraving of Geryon—the winged monster with a poisonous stinging tail that lived just above the Malebolge.
Sess starrte auf die Fährten im Schnee, die Hände in die Hüfte gestützt, in seinem Parka, der so oft geflickt war, daß man kaum die ursprüngliche Farbe erkennen konnte, und zog ein nachdenkliches Gesicht, in seiner Miene spielten unterdrückte Gefühle wie auf einem Holzschnitt von Häuptling Joseph vom Stamm der Nez Percé.
Sess was staring down at the scatter of tracks, hands at his hips, his parka so patched-over you couldn't tell its original color, and his face was set, engraved with suppressed emotion like a wood carving of Chief Joseph of the Nez Percé.
Das Trio auf der Veranda nahm sich aus wie Gestalten in einem Holzschnitt; der Uralte auf seinem Thron aus prächtigen Kissen, eine gelbe, auf seinem Schoß ruhende Katze, die im schwindenden Licht ihren Blick unverwandt auf den kleinen Diener gerichtet hielt, der sich zu Füßen ihres Herrn verneigte, und die schwarzen Pfeilarme der Enkeltochter, die sich wie segnend über allen hoben.
            The trio on the porch were figures in a woodcut engraving: the Ancient on his throne of splendid pillows, a yellow pet relaxed in his lap gazing gravely in the drowning light at the small servant bowed at its master's feet, and the arms of the black arrow-like daughter lifted above them all, as if in benediction.
noun
Es enthielt jetzt mehr Holzschnitte.
There were more woodcuts.
Darauf lagen etliche Holzschnitte.
It held a row of woodcuts.
Aber diese Holzschnitte sind so grob, so… schwarzweiß.
But these woodcuts are so crude, so—black and white.
›Der Holzschnitt in Rossis war der gleiche.‹ Er nickte.
The woodcut in Rossi’s was the same, too.’ “He nodded.
Die naiven Holzschnitte in Aums Buch fielen ihr ein.
She remembered the naive woodcuts in Aum’s book.
Aber vielleicht erinnerten die Holzschnitte eher an diese Hütte.
Or maybe those woodcuts were reminiscent of this hut.
Ich studierte den Holzschnitt, und mein Herz flatterte seltsam.
I studied the woodcut, my heart fluttering strangely.
›Der Holzschnitt ist merkwürdig‹, sagte ich und betrachtete ihn genauer.
“‘The woodcut is curious,’ I said, looking more closely.
Ich betrachtete die uralte Presse und den Holzschnitt des Drachens.
I looked at the old, old press and the woodcut of the dragon.
dass sie mit «Kunst» ihre dekorativen Holzschnitte und Lithographien meinten;
that by “art” they meant her decorative woodcuts and lithos;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test