Translation for "holzhöfen" to english
Holzhöfen
Similar context phrases
Translation examples
Es waren eigentlich gute Stunden, die wir dort auf dem Holzhof abmachten.
They were good times, really, that we spent in the wood-yard.
Den Holzhof habe ich nie wiedergesehen und auch nicht meinen Kumpel Mordhorst.
I never saw the wood-yard again, nor my mate Mordhorst.
ich aber folgte ihm erst in einigem Abstand und begab mich wieder zu meiner Sägerei auf dem Holzhof.
I only followed some distance behind, and returned to my sawing in the wood-yard.
Wie immer ging es auf den Holzhof, ohne Lobedanz, entweder weil er sich nicht zur Arbeit gemeldet hatte oder weil beim Inspektor bekannt war, daß wir in derselben Sache saßen.
As usual we went out into the wood-yard, but without Lobedanz, either because he had not volunteered for work, or because the governor knew that we were mixed up in the same affair.
Es war am dritten Tage meiner Haft, und ich arbeitete noch nicht auf dem Holzhof, als Oberwachtmeister Splittstößer nachmittags um vier Uhr auf der Zelle erschien und zu mir sagte: »Kommen Sie mit, Sommer.
I had been in custody for three days, and I was not yet working in the wood-yard, when the head-warder Spittstösser appeared at my cell at four in the afternoon and said: “Come with me, Sommer.
Ein Gewirr unscheinbarer Giebel und Schornsteine verbarg die großen Flächen zu ihrer Linken: zuerst Scotland Yard, ein unregelmäßiges Mosaik aus Holzhöfen, Brühplätzen und Apfelweinkellern, übersät mit Kohlenhaufen und Holzstapeln, und danach der große Palasthof.
A huddle of indifferent gables and chimneys hid the big spaces off to their left: first Scotland Yard, which was an irregular mosaic of Wood Yards and Scalding Yards and Cider Houses, cluttered with coal-heaps and wood-piles, and after that, the Great Court of the Palace.
Sie hielten direkt auf das Holbein Gate zu, ein  gotisches  Schloss  mit  vier  Türmen,  das  höher  als  breit  war und  das  andere  Ende  des  Platzes  beherrschte.  Ein  Gewirr  unscheinbarer Giebel und Schornsteine verbarg die großen Flächen zu ihrer Linken: zuerst Scotland Yard, ein unregelmäßiges Mosaik  aus  Holzhöfen,  Brühplätzen  und  Apfelweinkellern,  übersät mit  Kohlenhaufen  und  Holzstapeln,  und  danach  der  große  Palasthof.
They drove directly towards the Holbein Gate, which was a four-turreted Gothic castle, taller than it was wide, that dominated the far end of the space. A huddle of indifferent gables and chimneys hid the big spaces off to their left: first Scotland Yard, which was an irregular mosaic of Wood Yards and Scalding Yards and Cider Houses, cluttered with coal-heaps and wood-piles, and after that, the Great Court of the Palace.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test