Translation for "holzgestellen" to english
Translation examples
Zwei Hirschhäute wurden auf Holzgestelle gespannt;
Two deerhides were being stretched on wooden frames.
Dort stand eine mannshohe bleiche Statue auf einem niedrigen Holzgestell.
There, seated on a squat wooden frame, sat a pale statue the size of a man.
Vor einer dieser Wände stand ein großes Holzgestell wie ein freistehender Kleiderständer.
A large wooden frame, like a freestanding coat rack, stood against one wall.
Hinter ihnen fauchten die hungrigen Flammen, als sie die Holzgestelle und die Sehnen der Ballisten verzehrten.
Behind them the hungry flames roared as they eagerly devoured the wooden frames and sinewed springs of the bolt-throwers.
Alle schliefen auf Militärfeldbetten, Pritschen aus grünem oder beigefarbenem Segeltuch, das über ein wackeliges Holzgestell gespannt war.
Everybody slept on Army cots, slings of green or tan canvas stretched over rickety wooden frames.
Ein stetig pulsierendes Geräusch zu meiner Linken entpuppte sich als großes Eisenpendel, das sich in einem Holzgestell bewegte.
A steady pulsing sound off to my left turned out to be a huge iron pendulum enclosed in a wooden frame.
Die Waschgelegenheit bestand aus einer fleckigen Schüssel in einem wackligen Holzgestell, das aussah, als könne ein Windhauch es umwerfen.
Washing facilities consisted of a stained butler’s sink which balanced on a precarious wooden frame that looked as if a puff of wind might bring it down.
Ein kurzer Blick, dann brachen beide in schallendes Gelächter aus. Im Licht der Flammen erwies sich der »Mann« als ein mit Pelz gefütterter Ledermantel, der an einem Holzgestell aufgehängt war.
They both laughed as the flames showed the ‘man’ to be a fur-trimmed, leather coat hanging on a wooden frame with a conical beaver hat perched atop it.
Sie nimmt Decken und Kissen aus der Wiege, zieht die Bettwäsche ab, sie streift den Stoff, der die Wiege überdacht, vom Holzgestell ab und schiebt die Wiege beiseite.
She takes the blankets out of the cradle, takes off the pillowcases, strips the cradle’s fabric canopy from its wooden frame, and pushes the cradle into a corner.
Im Zimmer des Kindes hört sie jetzt die Schritte ihrer Mutter und weiß, ohne hinzusehen, was diese dort macht: Sie nimmt Decken und Kissen aus der Wiege und zieht die Bettwäsche ab, sie streift den Stoff, der die Wiege überdacht, vom Holzgestell ab und schiebt die Wiege beiseite.
She hears her mother’s footsteps in the baby’s room and knows what she is doing: She is taking the blankets out of the cradle and pulling off the pillowcases, she is stripping the cradle’s fabric canopy from its wooden frame and pushing the cradle into a corner.
Bindet ihn, Gardisten!« Man zwang Brudoer hinauf an das Holzgestell, das ihm die Arme spreizte.
Tie him, guards.” Brudoer was wrestled up against the wooden rack that stretched his arms.
Die Ritter tauschten ihre langen, dicken Lanzen gegen dünnere aus, die je ein Soldat von den Holzgestellen nahm und ihnen reichte.
The knights exchanged their long, thick lances for skinnier ones plucked from the wooden racks and handed up to them by
Wir stolperten in einen Weinkeller – jede Menge verstaubter Flaschen in Holzgestellen –, als ob wir unter irgendeinem Haus unterwegs wären, aber es gab keinen Ausgang nach oben, nur immer neue Tunnel.
We stumbled into a wine cellar—a bunch of dusty bottles in wooden racks—like we were walking through somebody’s basement, only there was no exit above us, just more tunnels leading on.
Im Bad stand ein Holzgestell, an dem zwei oder drei Strumpfhosen zum Trocknen hingen, die schrumpeligen braunen Füße tropften noch, und über der Wanne war ein Fenster, ganz von Feuchtigkeit beschlagen.
There was a wooden rack set up in the bath where two or three pairs of tights were drying, the shriveled brown feet still dripping, and above the tub was a window fogged from the humidity.
Während die zwei Männer ihren jeweiligen Lehnsherrn huldigten, tauchte aus dem Zelt eine Schar bärtiger Fußsoldaten auf und verteilte sich auf die zwei Stirnseiten; dort bezogen sie Position vor den Holzgestellen, auf denen eine Auswahl mehrerer Waffen zu sehen war.
opposite ends of the arena. While the two men acknowledged their liege lord, a bevy of bearded foot soldiers emerged from the marquee and fanned out to the arena’s boundaries, to stand to attention before wooden racks that held a variety of weapons.
Er kauft sich eine neue Schachtel, schlendert an den Sperren vorbei, die das West End abends sichern, schlendert in der Hitze und der Feuchtigkeit und dem Gestank die lange Strecke bis hinauf zur Charing Cross Road und dann wieder zurück, vorbei an den Secondhand-Buchläden, die ihre Ware in Kisten und auf Holzgestellen anbieten, vorbei am Cambridge Circus Theatre mit seinen heruntergelassenen Rolläden, vorbei an den Reihen brettervernagelter oder ausgebrannter Läden, wo die Obdachlosen und Zwangsgeräumten zwischen Decken und Einkaufswagen mit ihrer in zerfetzten schwarzen Plastiksäcken verstauten Habe hausen.
He buys a new pack, wanders past the barriers which secure the West End in the evening, wanders in the heat and humidity and stink all the way up Charing Cross Road and then back again, past secondhand bookshops where bargain books burst in white hosannas from wooden racks, past the shuttered theatre at Cambridge Circus, the rows of boarded-up or burned-out shops where the homeless and dispossessed squat amongst blankets and shopping trolleys piled with bundles of clothing wrapped in torn black plastic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test