Translation for "holzapfelbäume" to english
Holzapfelbäume
  • crab apple trees
Translation examples
crab apple trees
Manchmal bewarfen wir ihn mit Äpfeln von dem Holzapfelbaum, unter dem wir unser Biwak aufgeschlagen hatten.
Sometimes we lobbed apples at him from the crab-apple tree that sheltered our bivouac.
Ölbilder der rosa blühenden runden Holzapfelbäume, die das Seeufer säumten, und des alten Bahnhofs.
paintings of the round pink crab apple trees along the lake and of the old train depot.
Glühwürmchen leuchteten über den Gräben und vor der Schwärze des niederen Holzapfelbaums neben dem Weg zur County Six.
Fireflies winked along the ditches and against the blackness of the low crab-apple trees beside the driveway to County Six.
Draußen hatte der Regen nach dem ersten Guß nachgelassen, aber der Wind rauschte durch den Mais und peitschte die Holzapfelbäume.
Outside, the rain had let up after the initial flurry, but wind rustled the corn and whipped at the crab-apple trees.
Wasser strömte kalt in die drei Stahltanks ihrer Krebszucht, die unmittelbar hinter der Veranda im Schatten der Holzapfelbäume standen.
Water ran coolly in her crab farm's three steel tanks just off the porch in the shade of crab-apple trees.
Die Kaninchen machten einen weiten Bogen und schlüpften durch eine andere Lücke weiter oben hindurch, ganz dicht bei dem knorrigen Stumpf eines alten Holzapfelbaums.
The rabbits gave them a wide berth and came through by another gap further up, close to the gnarled trunk of an old crab-apple tree.
»Yep.« Sie greift in ein Regal und nimmt ein Glas herunter. »Ein Kirchenparkplatz in Wotton und zehn Holzapfelbäume, die jeden September ihre Früchte abwerfen.
‘Yup.’ She reaches to a shelf and grabs a jar. ‘A church car park in Wotton and ten crab-apple trees just drop their fruit every September.
Zwei alte, sturmgebeugte Holzapfelbäume, die keine Blätter hatten, aber noch schwer behangen waren mit beerengroßen roten Früchten und buschigen Mistelkronen mit weißen Perlen, standen zu beiden Seiten der Haustür Wache.
Two aged crab apple trees, bent with the wind, stripped of leaves but still heavy with berry-sized red fruits and bushy crowns of white-beaded mistletoe, stood sentinel on either side of the front door.
Die Sonne stand schon über dem mit milchigen Wolkenstreifen durchwobenen Wald der morgendlichen Anhöhen, und ihr trübes, rötliches Bild schritt durch die laublosen Zweige der Holzäpfelbäume mit den Kindern fort. In dem ganzen Tale war kein Schnee, die größeren Berge, von denen er schon viele Wochen herabgeglänzt hatte, waren damit bedeckt, die kleineren standen in dem Mantel ihrer Tannenwälder und im Fahlrot ihrer entblößten Zweige unbeschneit und ruhig da.
The sun had already risen over the woodlands on the eastern heights that were still shot with wefts of pale mist,—the dull reddish ball keeping pace with them through the leafless branches of the crab-apple trees. There was no snow anywhere in the valley; the higher mountains which had been glistening for weeks, were covered with it; the lower ones stood snowless and silent in their pine-mantle of green and fallow brown of bare branches.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test