Translation for "hoftor" to english
Similar context phrases
Translation examples
Das Hoftor wurde geöffnet.
I heard the courtyard gate open.
Doch da entdeckte ich ihn draußen vor dem Hoftor und blieb stehen.
Just then, outside the courtyard gate, on the street, I noticed him and froze.
Tobias holte tief Luft und ging zum Hoftor.
Tobias took a deep breath and walked over to the courtyard gate.
Atemlos kam er am Hoftor an und presste sein Ohr dagegen.
Breathless, he reached the courtyard gate and pressed his ear against it.
Der da mit seinem ruhigen, schönen Blick, hatte er auch an das Hoftor getrommelt?
That boy there with the calm, beautiful eyes, was he one of those who had banged on the courtyard gate?
Draußen, genau vor dem Hoftor, begannen ein paar Hunde wie tollwütig zu bellen.
Outside, just in front of the courtyard gate, the dogs began a frenzied howling.
Der Oheim bedachte ihn vom Hoftor aus mit einem liebevollen Blick und schloß die Tür.
Enishte gazed at him with affection from behind the courtyard gate for a moment before closing it.
Von draußen, gleich vor dem Hoftor, kam das Geschrei von Katzen, die sich mörderisch bekämpften.
We heard the wailing of cats fighting for their lives just outside the courtyard gate.
Er und Harold hatten einander am Hoftor getroffen.
He and Harold had met at the farm gate.
Georg öffnete das Hoftor und betrat den Hof.
George opened the farm-gate and went into the farm-yard.
Eine Gruppe saß vor einem Hoftor und probierte neue Schuhe an.
One group sat by a farm gate, trying on new shoes.
Gleichzeitig sah sie Gwen Beckett, die aus einem Taxi vor dem Hoftor ausstieg.
Simultaneously she saw Gwen Beckett get out of a taxi at the farm gates.
Er kam aus dem Hoftor und über die Straße, Scamp stand etwas weiter oben auf dem Hügel, näher am Wagen, und knurrte böse. «Hier!
He was crossing the road opposite the farm gate, and Scamp stood a little way up the hill nearer the car, snarling nastily. “Come on!
Dem Landwirt genügt es oft, sein Hoftor aufzumachen und ein bißchen Schweinegrunzen sozusagen wie aus dem Radio aufzudrehen und durch dieses geöffnete Hoftor aus der Welt des schlechten Gewissens hinauszulassen, und er gilt als rechtschaf-fen und arbeitsam.
If a farmer wants to pass for honest and hardworking, all he has to do is open the farm gate, turn up the sound of grunting pigs, as one turns up the radio, and broadcast the sound from the world of bad conscience.
Sie lächelte blass und zuckte mit den Schultern; erst als Colin und sie am Hoftor waren, sprach sie. «Ich weiß nicht», sagte sie. «Kommt es von der Hitze oder vom vielen Wandern – aber die ganze Zeit, als du mit ihr sprachst, hatte ich das Gefühl, ich würde ohnmächtig.
She gave a wan smile and shrugged her shoulders, but it was not until Colin and she were at the farm gate that she spoke. “I don’t know,” she said. “It may be the heat, or because we’ve walked so far, but all the time you were talking to her I thought I was going to faint.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test