Translation for "hochzeitsreisende" to english
Hochzeitsreisende
Translation examples
»Hochzeitsreisende.« Er lachte kurz und deutete mit der Zigarette auf das schmale Boot.
Honeymooners.” He gave a snort and used his cigarette to indicate their narrow-boat.
Sie sollten sich nur einmal anhören, was Kellner und Zimmermädchen sich von Flitterwochen und Hochzeitsreisenden erzählen.
They should listen to what waiters and chambermaids tell each other about honeymoon couples.
Diesem Problem begegnet man auf jeder Organisationsstufe - angefangen von nationalen Regierungen bis hinab zu Kindergärten und Hochzeitsreisenden.
And they confront you on every level of organization-every level, from national governments down to nurseries and honeymooning couples.
Wäre sie eine echte Hochzeitsreisende gewesen, sie hätte ihrem frisch angetrauten Ehemann die ganze Nacht die Hand halten können.
Had this been a proper honeymoon, she would have been able to stretch out her hand and hold her husband's in the night.
(Er hat sie in der Hoffnung hierher gebracht, dass es bei ihr eine wahre Flut von Erinnerungen auslösen wird – etwa Erinnerungen an Sonnenuntergänge auf Inselparadiesen für Hochzeitsreisende –, aber alles, was bei ihr hochkommt, scheint Gift und Galle zu sein.) »Es liegt daran, dass ich fortwährend hintergangen wurde.
(He's brought her out here hoping that it will trigger another cascade of memories, sunsets on honeymoon island resorts and the like, but all that seems to be coming up is bile.) "It was the successive betrayals.
(Kurz bevor die Hochzeitsreisenden 5160 Meter Höhe erreicht hatten, war bei einem»Oval Intention« – einem der stabilsten Zelte überhaupt – genau das passiert: Es war mitten in der Nacht explodiert, wodurch die drei Insassen in eine äußerst prekäre Lage gekommen waren.)
(Indeed, shortly before the Honeymooners arrived at 17,200, an Oval Intention—one of the sturdiest tents made—had done just that, exploding in the middle of the night, leaving its three occupants in a very bad way.)
»Diesmal glaubte ihm der Bischof – in Juan Diegos Mantel war das Bild der Jungfrau eingewirkt«, fuhr die hübsche Fernsehjournalistin fort, doch der Kameramann schwenkte bereits wieder von Señor Eduardo und den beiden Kindern weg und hin zu einer Gruppe japanischer Hochzeitsreisender, deren Fremdenführer ein Megaphon benutzte, um das Wunder der Guadalupe auf Japanisch zu schildern.
“This time, the bishop believed him—the image of the virgin was imprinted on Juan Diego’s cloak,” the pretty TV journalist went on, but the cameraman had lost interest in Señor Eduardo and the dump kids; his attention had been seized by a group of Japanese honeymoon couples—their tour guide was using a megaphone to explain the Guadalupe miracle in Japanese.
Jedes Alter, jedes Geschlecht fuhr auf Besuch, Hochzeitsreisende, junge Mütter, die ihre Kleinen herumzeigten, Erholungsreisende, Trauernde, Mädchen, deren Eltern Wert darauf legten, sie den Gefahren einer törichten Heirat zu entrücken, andere Mädchen, die unverlobt das gefährliche Alter erreicht hatten und nun unter Führung auswärtiger Verwandten eine passende Partie machen sollten.
All ages and sexes went visiting, honeymooners, young mothers showing off new babies, convalescents, the bereaved, girls whose parents were anxious to remove them from the dangers of unwise matches, girls who had reached the danger age without becoming engaged and who, it was hoped, would make suitable matches under the guidance of relatives in other places.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test