Translation for "hochnäsiger" to english
Hochnäsiger
adjective
Translation examples
adjective
»Wie kann ein Vogel hochnäsig sein?«
How can a bird be snooty?
»Ich an deiner Stelle wäre nicht so hochnäsig
“I wouldn’t act so snooty!”
Diese hochnäsige Frau mit den sechs Kindern.
That snooty woman with the six children.
Inzwischen diskutierte Raschid mit dem hochnäsigen Abergutt.
Rashid, meanwhile, was arguing with Snooty Buttoo.
Ich habe vermutlich einen ziemlich hochnäsigen Eindruck gemacht.
I’ve probably created a very snooty impression.”
Hochnäsiges kleines Biest, aber sonst ganz normal.
Snooty little beast, but very normal otherwise.
Geschenk von einer hochnäsigen Tante aus Limerick.
Gift to me ma from some snooty Limerick auntie.
Lady Pamelas hochnäsige Stimme übertönte alle anderen.
Lady Pamela's snooty voice could be heard over the others.
»Sehr hübsch?« tönte der hochnäsige Abergutt von der Tür her.
‘ “Very pleasant”?’ hooted Snooty Buttoo from the doorway.
Und sagen Sie ihm auch, daß er aufhören soll, so hochnäsig zu den anderen Pflegern zu sein;
And tell him to stop being so snooty with the other lads, they are already complaining.
adjective
»Weiter, hab ich gesagt, du hochnäsiger kleiner Wicht.« »Edalji.«
'Go on, I say, you uppish little fellow.' 'Edalji.'
adjective
Er lächelte, aber nicht auf eine hochnäsige Weise.
He smiled, but not superciliously.
Ihr Lächeln kehrte wieder, hochnäsig.
Her smile returned, supercilious.
Verdammt! Hochnäsiger, arroganter Voyeur!
Damn him. Supercilious, arrogant voyeur!
Er erwischte mich dabei, wie ich ihn ansah und lächelte mich hochnäsig an.
He caught me looking at him and smiled superciliously.
»Negative kann man auch fälschen«, erwiderte Hawkin hochnäsig.
‘You can fake negatives too,’ Hawkin said superciliously.
Ich gehöre immer noch zur Sicherheitswache, du hochnäsiges Bürschchen.
'I'm still a member of security, you supercilious little worm.
Der Ingenieuroffizier hatte einen leicht hochnäsigen Ausdruck um Mund und Augen.
The Engineering Officer had a slightly supercilious expression to mouth and eyes.
Pendergast, der ein hochnäsiges Lächeln aufgesetzt hatte, stand mit verschränkten Armen da.
Pendergast stood there, arms folded, a supercilious smile on his face.
nicht krank sein.« »Wahrhaftig«, sprach Gregory da hochnäsig, »die Beispiele, so Sie zu wählen belieb –«
“Really,” said Gregory superciliously, “the examples you choose”
Außer Sichtweite der Dünen war Alison wieder hochnäsig wie eh und je.
Out of sight of the dunes Alison was once more her supercilious self.
adjective
Für meinen Geschmack war sie zu hochnäsig.
She was too uppity for my taste.
Hat sich aufgespielt und wurde hochnäsig.
Got all high and uppity.
»Hochnäsiger Bürokratensohn, was?«
“Lieutenant’s an uppity son-of-a-bureaucrat, isn’t he?”
Ich hab den immer für ziemlich hochnäsig gehalten.
He's always struck me as quite uppity."
Für eine halbwüchsige Göre bist du mächtig hochnäsig.
‘You’re mighty uppity for a half-grown girl.
He, Candy, sieht so aus, als würde sie hochnäsig.
"Hey, Candy—looks like she's getting uppity.
»Hochnäsige Dienstboten«, bemerkte Guy Wentwater gedehnt. »Mrs.
Uppity servants,’ said Guy Wentwater languidly.
Der da auf dem Boden verblutet ist – das war doch der hochnäsige Schweinehund, der uns überfallen hat, oder?
The one bleeding on the floor—that was the uppity bastard who ambushed us, yes?
Dom schmunzelte. »Für eine Maschine bist du ganz schön hochnäsig, was?
Dom grinned. 'You're mighty uppity for a robot, aren't you?
Schulterzuckend entfernten sie sich. »In dieser Bar gibt’s aber hochnäsige Nutten«, sagte einer.
They shrugged, but as they walked away, one of them said, “This bar sure has some uppity hookers.”
stuck-up
adjective
Und er ist schüchtern, nicht hochnäsig.
And he is shy, not stuck up.
Aristokraten waren so hochnäsig.
Aristocrats were so barking stuck up.
»Er ist hochnäsig«, sagt Carol.
'He is stuck up,' says Carol.
Hochnäsig und miesepetrig und übellaunig.
Stuck-up and cross and bad-tempered.
»Wohl zu hochnäsig, um mit uns zu reden, wie?«
“Too stuck-up to talk to us then, are ya?”
Du warst ziemlich hochnäsig und sehr von dir eingenommen.
You were stuck-up and totally impressed with yourself.
Hochnäsig wie alle reichen Typen.
Stuck up, like all you rich types.
Hochnäsig, eine Nervensägte, verdammt egozentrisch.
Stuck-up, tedious, phenomenally self-obsessed.
Das geschah der hochnäsigen Kuh ganz recht!
It served the stuck-up cow right!
Sie kam aus einer hochnäsigen Familie. Intelligenzija.
She came from a stuck-up family. Intelligentsia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test