Translation for "hochdruckzone" to english
Hochdruckzone
Translation examples
Die Hochdruckzone, die der Wind geschaffen hatte, fand nun einen Ausgang.
The high-pressure zone created by the wind now had an avenue to drain.
Und das ging vor: Über Wyoming, Colorado, Nebraska und Kansas hatte sich eine ausgedehnte Hochdruckzone festgesetzt.
What was going on was that there was a big high-pressure zone sitting over Wyoming, Colorado, Nebraska, and Kansas.
Diesen Nebel mit einer Hochdruckzone auf Abstand zu halten, war so anstrengend, dass ihm der Schweiß auf die Stirn trat.
Sweat broke out on his brow from the labor of keeping the Fog at bay with a high pressure zone.
Das Eis hält, wie Estraven mir erklärt hatte, eine Hochdruckzone über seinem Zentralgebiet fest, wo Tausende von Quadratmeilen glitzerndes Weiß das Sonnenlicht reflektieren.
The Ice, as Estraven had said, tends to hold a high-pressure zone above its central area, where thousands of square milesВ of white reflect the sunlight.
Dieses Jahr hatte den feuchtesten, kältesten Sommer seit Beginn systematischer Wetteraufzeichnungen gebracht, aber dann war der Herbst überraschend spektakulär ausgefallen, mit einer stabilen Hochdruckzone über Südengland, die dem Land selbst jetzt noch einundzwanzig Grad bescherte.
This year had been the wettest, coldest summer on record, but then, shockingly, surprisingly, the fall had been spectacular, with a high-pressure zone settling over most of the south of England, pushing temperatures into the unseasonably high seventies.
Das war besser - Wetter, Sturmfronten des Denkens, Hochdruckzonen, Tiefdruckzellen, Wirbelstürme, Strahlströme biologischen Verlangens, die immer ihre schnellen kraftvollen Runden machten... Leben im Wind.
That was better — weather — storm fronts of thought, high-pressure zones, low-pressure cells, hurricanes — the jet streams of biological desires, always making their swift powerful rounds … life in the wind. Well. Throwing together. In fact the mind was poorly understood.
Die Vorhersage für heute: leichte Bewölkung, Nieselregen bis fünfzehn Uhr, danach Infraschallbestrahlung und Granateneinschläge, Nebel des Krieges, spätere Aufhellungen, sobald eine Hochdruckzone aus dem Grünen Sektor herüberzieht, die Senfgas und Mörsergeschosse mitführt.
Thursday’s forecast: light cloud, drizzle until three, then showers of subsonic lead and howitzer shells, fog of war, lightening up later when a high-pressure zone pushes down from Green Sector, bringing mustard gas and mortars. Some hand-to-hand in isolated areas.
Diesmal aber lieferten die Sensorsatelliten im Orbit Daten über einen ganzen Strang sekundärer Wirbel in der Atmosphäre an der Westkante der Hochdruckzone, und diese Wirbel konnten möglicherweise bei ihrem Zug südwärts nach Utah ihre dreckige Giftfracht absplitten und im Nordwesten am Pazifik driften lassen.
But this time the orbital sensors were showing a line of secondary atmospheric eddy currents along the western edge of the high-pressure zone, currents that had the capacity to peel away the toxic crud as it made its turn southward into Utah and send it drifting toward the Pacific Northwest.
Das war an sich nichts Neues und nicht ungewöhnlich – über diesen Gegenden lag immer eine ausgedehnte Hochdruckzone, weswegen es inzwischen dort auch fast keinen Regen mehr gab. Doch diesmal hatte die ganze gewaltige Masse schwerer toter Luft im umgekehrten Uhrzeigersinn eine starke Rotation entwickelt und begonnen, sich aus den Treibhäusern des von der Dürre bedrohten Mittelwestens Ströme von Gasen einzusaugen.
That was not exactly news in itself—there was always a high-pressure zone sitting on those states, which was why it almost never rained there any more—but this time the entire great mass of heavy dead air had developed a powerful counterclockwise rotation and was starting to pull streams of greenhouse gases out of the blighted Midwest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test