Translation for "hinwegtrösten" to english
Hinwegtrösten
Translation examples
und wie soll sie das über Ihren Verlust hinwegtrösten?
and how will that console her for losing you?
Sie hatte keine Ahnung, wie sie ihn oder die Zwillinge über ihren Verlust hinwegtrösten sollte.
She had no idea how to console him or the twins for the loss.
Vielleicht wollen sie sich mit der Sublimation über die verpasste Chance hinwegtrösten. Ich bin noch nicht fertig.
Or perhaps they seek their own Subliming as a consolation. I hadn’t finished.
Ich hatte gehofft, die leichte Brise würde mich darüber hinwegtrösten, dass ich so viel lernen musste.
I had hoped the soft breezes would be a consolation for the fact that I had so much work to do.
Armes Mädel, man fragt sich«, intonierte Lizzie mit Pokergesicht, »ob seine ganzen Millionen sie über ihren Verlust hinwegtrösten können.«
Poor girl, one wonders," Lizzie intoned, poker-faced, "whether all his millions will console her for her loss."
Wie Eltern, die sich über ihr baldiges Dahinscheiden hinwegtrösten, betrachten wir die Technologie dann nicht nur als unseren Ersatz, sondern sogar als rechtmäßigen Erben.
Like parents consoling themselves about their own imminent demise, we look to technology not merely as our replacement but as our heir.
Man konnte Roland am Gesicht ablesen, dass die Philosophie ihn nicht ausreichend über den Verlust seines Geschlechtswerkzeuges hinwegtrösten würde. »Was kann ich nur tun?«, rief er.
It was clear from Roland’s face that philosophy wouldn’t console him. “What can I do?” he cried.
Er wollte sie festhalten, ganz fest, wollte sie zwingen, sich von ihm über all das, was sie verloren und erlitten hatte, hinwegtrösten zu lassen.
He was planning to hold her very close, to inflict comfort on her, and consolation for all her pain and loss. He realized she might not care for that. Actually, he knew she would hate that.
Einst hatte sie sich demonstrativ mit seiner heroischen vorzeitigen Alterung über die materielle wie emotionale Belastung hinwegtrösten können, die ihr die Ehe mit ihm auferlegte.
At one time she had been able to console herself with his air of heroic obsolescence for the burden, material and emotional, that being married to him imposed upon her.
Über seine beginnende Kahlheit konnte er sich jedoch mit seinem vollen, dichten Bart hinwegtrösten, der gut zu seiner großen, beleibten Gestalt passte.
He was able to console himself for his balding scalp by the bushy thickness of his fine deep beard that well matched his corpulent, tall frame.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test