Translation for "hintun" to english
Hintun
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Wo soll ich ihn hintun?
Where am I supposed to put him?
»Wo soll ich die hintun?« fragte er.
“Where should I put these?” he asked.
»Wo sollen wir das Zeug hintun
Where do you want us to put this?
Er wusste nicht, wo er seine Hände hintun sollte.
He did not know where to put his hands.
Sag, wo soll ich meinen Stock hintun?
Now, where shall I put my stick?
»Wo soll ich sie hintun?«, murmelte Amiante.
“Where can I put them?” mumbled Amiante.
Ich wollte, du würdest sie woanders hintun.
I wish you'd put them somewhere else."
Wo hätten wir das Zeug denn hintun sollen?
Where would we have put it?
Dort musst du es hintun, zwischen die blauen Markierungen.
Put it over there, between the blue marks.
»Wo hätte ich denn meinen Arm hintun sollen?«
Where would I put my arm?
verb
Wo soll ich diesen Strumpf, die Fransen und die Tasche hintun?
Where am I to place the sock and rags and pocket?
Ich weiß nicht, wo ich dieses letzte Zitat hintun soll, aber Sie können sicher sein, daß es von Tennyson ist.
I don't place that particular quotation, but you can be sure it is from Tennyson.
Da wußte McKissic, wo er ihn hintun sollte: Das war der Mann, mit dem Pamela am Telefon gesprochen hatte.
Then McKissic placed him: the man Pamela had talked to on the phone.
Einen Augenblick dachte der Priester, er habe den Mann schon einmal gesehen und wisse nur nicht, wo er ihn hintun müsse.
For a moment the cleric thought he had seen the man before, but could not place him.
Sie kam mir irgendwie bekannt vor, aber ich wußte nicht, wo ich sie hintun sollte. »Spreche ich mit Mr. Philip Marlowe?« »Ja.«
I thought it was vaguely familiar, but I couldn’t place it. “Is this Mr. Philip Marlowe?” “Yes.” “Mr.
„Ich weiß nicht genau, wo ich dich hintun muß, aber vielleicht habe ich dich schon einmal im Hauptquartier gesehen“, antwortete ich beiläufig.
I said carelessly, "I may have seen you around the HQ. I can’t place you, though."
Ich weiß im Moment nicht, wo ich sie hintun soll –« Er hatte die Nummer gefunden und hob das Telefon ans Ohr, nachdem er auf »Anruf« gedrückt hatte.
I can't place it at the moment-" he selected the number and punched the call button, raising the phone to his ear-"but I'm betting this lot will know who you are."
Die Übung des »Nicht-tuns«, die er mir soeben gezeigt hatte, so sagte er, würde es einem ermöglichen, eine aus der sich bewegenden Hand hervortretende Linie zu spüren, eine Linie, die man nach Belieben überall hintun oder hinwerfen könne.
He said that the exercise of “not-doing” that he had just described would help anyone to feel a line that came out from the moving hand, a line that one could place or cast wherever one wanted to.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test