Translation for "hinterhältig bei" to english
Hinterhältig bei
  • sneaky at
  • conniving at
Translation examples
sneaky at
Du bist so etwas von hinterhältig und gemein!
You are mean and sneaky!
Dieses hinterhältige, gefräßige Biest.
That sneaky glutton!
Hinterhältiger kleiner Schwalk.
Sneaky little wisper.
Ein Heckenschütze ist feige, hinterhältig;
A sniper is cowardly, sneaky;
Gottverdammte hinterhältige Japse.
Goddamn sneaky Japs.
Er ist hinterhältig, jawohl.
He’s sneaky, that’s what he is.
Irgend etwas Hinterhältiges, nehme ich an.
Something sneaky, I presume.
Ben war echt hinterhältig.
Ben was really sneaky with me.
Was für eine hübsche und hinterhältige Sache!
What a beautiful and sneaky thing to do!
Oh, dieser hinterhältige kleine Schuft!
Oh, the sneaky little shit!
conniving at
Hüten Sie sich vor dieser hinterhältigen alten Hexe.
Watch out for that conniving old hag.
Du hinterhältiger Fuchs, dachte Sigmund.
You conniving weasel, Sigmund thought.
Sein Vertrauen in eine hinterhältige Dämonin war wirklich lästig.
His faith in a conniving demon was irritating.
Vielleicht hatte der hinterhältige Schurke wirklich recht.
Hell, maybe the conniving fiend was right.
»Du bist genauso hinterhältig wie er«, sagte sie und strahlte ihn an.
“You’re as conniving as he is,” she said, flashing her brilliant smile.
Sanft, nährend, süß, passiv, hinterhältig, verschlagen, gemein?
Gentle, nurturing, sweet, passive, conniving, stealthy, mean?
Auf diesen alten Trick falle ich nicht herein, Sie hinterhältige Python, Sie!
"Don't give me that little old winemaker routine, you conniving python.
Hatte der hinterhältige Berater von Anfang an nur Nyriss’ Befehle befolgt?
Had the conniving adviser merely been following Nyriss’s orders all along?
Der hinterhältige Prinz Loden schien kurz davor gewesen zu sein, den Thron zu übernehmen.
The conniving Prince Loden had seemed on the verge of taking the throne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test