Translation for "hintergangen" to english
Hintergangen
verb
Translation examples
verb
Sie hatte ihn hintergangen.
She had deceived him.
»Und wenn Ihr erfahrt, daß sie Euch hintergangen hat?«
“And if you find she deceived you?”
»Und wenn Ihr erfahrt, daß sie Euch nicht hintergangen hat?«
“And if you find she deceived you not?”
Sie hat ihren Vater hintergangen, oder nicht?
She deceived her father, did she not?
Weil Sie mich getäuscht und hintergangen haben.
Because you deceived me and betrayed me.
Er hatte sie hintergangen – und sie hatte ihm geglaubt.
He had deceived her—and she had believed him.
Warum hat dein Onkel mich hintergangen?
Why did your uncle deceive me?
Er hat Euch schon ein mal hintergangen!
He has deceived you once already!
»Dich habe ich gewiß nicht hintergangen!« »Ja;
“I certainly have not deceived you!” “Yes;
Aber sie haben euch hintergangen und verdienen daher keine Nachsicht.
But they deceived you, and they deserve no mercy, either.
Wortlos machte er auf dem Absatz kehrt und ging. Sie rief ihm nach: »Ich wette, du warst ihr untreu. Sonst hättest du nicht gedroht, die Frauen zu prügeln, nur weil sie sich dagegen wehren, von ihren Ehemännern hintergangen zu werden.
He did. He turned on his heel and strode away from her. She called out, “I think you must have been, for you threatened to beat the women just because they don’t want their husbands to be unfaithful to them.
Ich konnte es nicht respektieren, dass er so verdammt scheinheilig war, dass er mir nie von Evelyn oder den anderen erzählt hatte, während er mir dauernd Vorwürfe wegen meiner Seitensprünge machte. Denn auch ich hatte ihn hintergangen. Mehrmals sogar.
I couldn’t respect his disgusting hypocrisy—the fact that he never told me about Evelyn or any of the others, yet constantly reproached me for my indiscretions. Because yes, I’d been unfaithful as well. More than once.
double-cross
verb
»Sie haben uns hintergangen!« schrie er.
"They've double-crossed us!" he cried.
aber sie auch immer wieder hintergangen.
But he’d also double-crossed them again and again.
»Habt ihr sie denn auch schon hintergangen
“Have you double-crossed her yet?”
»Sie haben uns hintergangen, aber damit hatten wir gerechnet«, bestätigte Lando.
“They double-crossed us, but we expected that,” Lando confirmed.
»Wir haben niemanden hintergangen«, erklärte Leia.
“We haven’t double-crossed anyone,” Leia said.
Man hat uns hintergangen und ihn vor unseren Augen erschossen.
They double-crossed us and shot him in front of our eyes.
»Sie haben mich hintergangen und versucht, mich in den Ruhestand zu schicken.«
“They double-crossed me and tried to send me into permanent retirement.”
Ich nahm an, daß er die Kultisten hintergangen hatte und plante, die Opferung eigenmächtig vorzunehmen.
My guess was that he had double-crossed the cultists, and planned to make the sacrifice solo.
Sie wissen, dass der Schwede immer herkommt, ein früherer Boxer namens Ole Anderson, der ihre Auftraggeber irgendwie hintergangen hat.
They know the Swede always comes there. He’s an ex-fighter named Ole Andreson who double-crossed the mob somehow.
Frankreich ist gedemütigt… entwürdigt… hintergangen … nicht anerkannt worden … ist von denen, die behaupten, unsere Verbündeten zu sein, betrogen worden.
France has been mortified ... debased ... schemed against ... gone unrecognized ... double-crossed by the very ones who claim to be our allies.
verb
Christus, der alles sieht, weiß, daß ich meinen Teil des Handels erfüllt habe und euch in keinerlei Hinsicht hintergangen habe.
Christ who sees all knows that I’ve kept my side of our bargain and defrauded you in nothing.
Ich habe bisher die Haushaltung geführt, so ordentlich und sparsam als möglich; allein du wirst mir verzeihen, daß ich dich diese dreißig Jahre her hintergangen habe.
I have hitherto conducted your household as frugally and economically as possible, but you must pardon me for having defrauded you for thirty years.
Einer der Gründe, weshalb die Spieler freigesprochen wurden, war der, dass es in der Tat nicht illegal war, ein Baseballspiel zu manipulieren, sodass ihnen nur vorgeworfen werden konnte, sie hätten die Zuschauer absichtlich hintergangen und Comiskeys Geschäften geschadet. Die Geschworenen kamen zu der Entscheidung, dass das aber nicht erwiesen sei.
One reason the players were cleared was that it was not actually illegal to fix a baseball game, so they could only be charged with willfully defrauding the public and injuring Comiskey’s business, and the jurors decided that that case was not proved.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test