Translation for "hinfahrt" to english
Translation examples
»Hat er Ihnen gesagt, wo er hinfährt
“He tell you where he was going?”
Was glaubt Ihr, wo Ihr hinfahrt?
Where do you think you're going?"
Dort gibt es nichts. Ist nicht gut, wenn man da hinfährt.
Nothing there. No good to go there.
Wo sie hinfährt, ist die Zeit tot.
Where she’s going, time is dead.
»Hast du ihn gefragt, wo ihr hinfahrt
Did you ask him where you were going?
»Und wenn er überhaupt nirgendwo hinfährt?«, fragte er.
‘What if it’s not going anywhere?’ he asked.
»Es ist echt nicht so einfach zu sehen, wo man hinfährt
“It’s really hard to see where we’re going.”
»Sagt uns, wo ihr hinfahrt«, sagte Berner.
“Tell us where you’re going,” Berner said.
›Sie haben keine Ahnung, wo der Zug hinfährt?‹ fragte sie.
‘You don’t even know where the train is going?’ she asked.
An die konnte er sich von der Hinfahrt gar nicht erinnern.
He could not remember them from the outward journey.
Die Hinfahrt war eine gerade Linie durch die Bucht von einem Hafen zum anderen gewesen.
The outward journey had been a clear line across the bay from one harbour to the next.
Obwohl die Straße etwas stärker befahren war als auf der Hinfahrt, war sie immer noch alles andere als überfüllt, und Hoffman gewann schnell an Geschwindigkeit.
The road, though somewhat busier than on the outward journey, was still far from crowded and Hoffman quickly built up a good speed.
Einmal stießen sie beim Ausheben eines Grabes auf die Gebeine einer ihrer Ahnfrauen, auf der Hinfahrt ums Leben gekommen, und mit allergrößtem Respekt bat man sie um Vergebung und bettete den jüngst Verstorbenen neben ihr zur ewigen Ruhe.
Once, digging a grave, they disturbed the bones of one of their ancestors, one of the Council dead on the outward journey, and with tremendous respect they begged her pardon and laid the newly died down with her forever.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test