Translation for "hineinsprechen" to english
Translation examples
Wenn Sie einfach hier hineinsprechen würden…
If you'd just speak close to this..."
Einfach die Scheibe dreimal gegen den Uhrzeigersinn drehen und hineinsprechen.
Rotate the click wheel three times anticlockwise and speak into it.
»Wirklich schade.« Ich nehme mein Handy und tue, als würde ich hineinsprechen.
“Too bad.” I get out my phone and pretend to be speaking into that.
Er hielt den Hörer, als wolle er hineinsprechen, und führte ihn dann ans Ohr.
He was holding the telephone in a position for speaking, and now he brought it closer to his ear.
Nicht dass sie hineinsprechen konnte, aber sie hätte durch Klopfen eine Botschaft schicken können.
Not that she could speak into it, but she might have been able to tap out a message.
Nur wissen Sie nicht, daß Sie warten, warten, worauf ich immer gewartet habe: auf das Ende!« Er kommt mir vor wie ein Kirchensänger, der plötzlich laut in das Kirchenschiff hineinsprechen muß.
Only they don’t realize they’re waiting and waiting for what I’ve always been waiting for, namely the end!” He reminds me of a church singer, who is suddenly called upon to speak loudly into the nave.
»Sie leben?«, hakte ich nach. »Das nehme ich an. Sie sind in der Time River Canyon Klinik.« Sie zeichnete Namen auf, hielt ihr Aufnahmegerät hoch und ließ jeden hineinsprechen, bis seine Identität bestätigt wurde.
“They’re alive?” I continued. “I presume so. They’re at Time’s River Canyon Hospital .” She started recording names, lifting her slate and letting each speak and be recognized in turn.
Immer wenn Mitchell Mutter Teresa im Fernsehen gesehen hatte, wie sie Präsidenten traf oder Preise für ihr humanitäres Engagement entgegennahm und dabei wie ein altes Weiblein in einem Märchen aussah, das in einen großen Ball hineinplatzt, immer wenn sie zum Mikrophon ging, das unweigerlich zu hoch für sie eingerichtet war, sodass sie das Gesicht beim Hineinsprechen priesterlich heben musste – ein ebenso mädchenhaftes und großmütterliches Gesicht und so undefinierbar wie die Stimme mit dem seltsamen osteuropäischen Akzent, die aus einem lippenlosen Mund kam –, immer wenn Mutter Teresa sprach, zitierte sie Matthäus 25,40: «Was ihr getan habt einem unter diesen meinen geringsten Brüdern, das habt ihr mir getan.» Das war die Bibelstelle, auf die sie ihre Arbeit gründete, Ausdruck eines mystischen Glaubens und zugleich praktische Anleitung für karitative Handlungen.
Whenever Mitchell had seen Mother Teresa on television, meeting presidents or accepting humanitarian awards, looking, every time, like a crone in a fairy tale barging into a grand ball, whenever she stepped up to the microphone that was inevitably too high for her, so that she had to hieratically lift her face to speak into it—a face both girlish and grandmotherly and as indefinable as the oddly accented Eastern European voice that issued from the lipless mouth—whenever Mother Teresa spoke, it was to quote Matthew 25:40: “Whatsoever you do for the least of My brothers, that you do unto Me.” This was the scripture she founded her work on, at once an expression of mystical belief and a practical guide for performing charity work.
Man findet sie in einem Gerät namens Smartphone, in das man auch hineinsprechen kann, wenn es klingelt.
It is in something called a phone, which you can also talk into when it rings.
»Ich glaube nicht, dass wir so weiterkommen«, hörte sie Sands sagen, als würde sie ins Zimmer hineinsprechen.
“I don’t think we’re getting anywhere,” she heard Sands say as if talking to the room.
Ihr habt Maschinen, in die ihr hineinsprechen und Abendessen bestellen könnt und Maschinen, die es euch dann bringen.
You have machines you can talk into to order your dinner and other machines to bring it to you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test