Translation for "hineingewoben" to english
Hineingewoben
Translation examples
woven into it
Weiß tragen wir zu gesellschaftlichen Anlässen; es wird in das Tuch hineingewoben.
White is what we wear for dress occasions, woven into the rest of the cloth.
Ihr werdet sehen, wie produktiv Traumerfahrungen sind und wie sie in den Bilderteppich eurer Gesamterfahrung hineingewoben sind.
You will realize how productive dream experiences are and the ways in which they are woven into the tapestry of your entire experience.
Die primäre Traumerfahrung wird letztlich in eine Struktur hineingewoben, die sich aus diesen Wurzelannahmen aufbaut, und diese sind es, woran ihr euch erinnert.
The primary dream experience is finally woven into a structure composed of these assumptions, and it is these you remember.
Sie machte schläfrig, aber reizte auch die Sinne, als ob die Kultur des Landes in seine Luft hineingewoben wäre.
It made you sleepy and excited, as though the culture of the country was woven through its oxygen.
Schließlich sprachen sie von den hohen Bergen, dem Begräbnis, das sie durchführen mußten, und in ihre Worte und ihre Pläne war eine stille Verzweiflung hineingewoben, eine Scham, denn sie waren alt, während die Berge weit entfernt waren und der Weg steil.
They began finally to speak of the high hills, the burial that they must accomplish, and woven into their speech and their plans was a quiet desperation, a shame, for they were old and the hills were very far and the trail very steep.
Wahrscheinlich gehört das zu den Merkmalen einer großen Stadt: Im Lauf der Zeit werden die Namen ihrer Bezirke und Viertel und Straßen und Gebäude so in das Muster von Gedichten und Geschichten hineingewoben, dass sogar Leser, die nie dort gewesen sind, sich blind zurechtfinden: Gehe die Forty-second Street hinunter bis zur Baker Street und biege dann links auf den Nevsky Prospekt ein.
I suppose that is one of the features that define a great city: with the passage of time, the names of its districts and quarters and streets and buildings become so woven into the tapestry of poems and stories that even readers who have never visited can find their way blindfolded: down 42nd Street as far as Baker Street, then make a left onto Nevsky Prospekt.
Die Visionen, die durch die Millionen Fasern elektrisierender Musik in sein Inneres hineingewoben wurden, während sie durch ihn hindurchzogen, spiegelten ein immer gewaltigeres Chaos wider, aber je riesiger das Chaos wuchs, desto genauer paßte es mit dem übrigen Chaos und dem nächstgrößeren Chaos zusammen, bis alles zu einem riesigen explodierenden Knäuel aus Harmonien wurde, das sich rascher in seinem Hirn ausdehnte, als es irgendein Hirn zu fassen vermochte.
The visions that were woven in his mind by the million thrilling threads of music as they were pulled through it, were increasingly a welter of chaos, but the more the chaos burgeoned the more it fitted with the other chaos, and the next greater chaos, until it all became a vast exploding ball of harmony expanding in his mind faster than any mind could deal with.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test