Translation for "hineingegriffen" to english
Hineingegriffen
  • reached into it
  • accessing internal
Translation examples
reached into it
Sie haben tief in eure Vorfahren hineingegriffen, haben sie verdreht, zerrissen und dann …
They reached down deep inside your ancestors and they twisted and they ripped and they—
Aber es war wie der Bach, in den er hineingegriffen und aus dem er sie herausgezogen hatte, eine Macht, mit der sie nichts zu tun hatte.
But it was a force, like the stream he had reached into and pulled her from, that she had nothing to do with.
Irgendjemand hatte die Glasscheibe in der Tür zum Garten eingeschlagen, dann hineingegriffen und die Tür geöffnet.
Someone had clearly smashed the glass in the door, then reached in and unlocked the door.
Du hast sogar hineingegriffen und ihm den Mund geöffnet – das hast du getan, nicht wahr?
You even reached in and opened up its mouth– that's what you did, isn't it?”
Etwas in Eduins tiefstem Kern verzog sich, als hätte eine riesige Faust in ihn hineingegriffen, sein Herz aus der Halterung gerissen und es durch Eis ersetzt.
Something in Eduin’s innermost core twisted, as if a gigan¬tic fist had reached inside him, wrenched his heart free from its moorings and replaced it with ice.
Galeth lächelte über diesen Unsinn; aber Camaban sah es nicht, denn er hatte sich wieder abgewandt und noch tiefer in das Laub hineingegriffen, um einen kurzen Bogen aus seinem Versteck zu holen.
Galeth smiled at that nonsense, but Camaban did not see for he had turned and reached further into the leaves where, from a hiding place, he brought out a short bow.
Ohne auf das Jaulen der Alarmanlage und zwei üble Schnitte zu achten, die später genäht werden mussten (»da werden Narben bleiben«, klagte ihr Vater), hatte sie hineingegriffen und ein Paar Diamantohrringe herausgeholt.
Ignoring the bray of the alarm and two cuts serious enough to warrant stitches (“And them will leave scars,” her father mourned), she reached in and took out a pair of diamond earrings.
In ihrem Beisein hatte er die erste seiner Schmerzattacken erlitten, und es war so fürchterlich gewesen – geradezu unerträglich, so als hätte jemand in ihn hineingegriffen und seine Wirbelsäule wie eine Schlange gepackt, um sie durch grobes Schütteln von ihren Nervensträngen zu befreien –, dass er später, als der Chirurg ihm erklärte, seine Verletzung sei wie eine »Beleidigung« für den Körper, von der er sich nie ganz erholen würde, sofort begriffen hatte, was das Wort bedeutete und wie treffend und wohlgewählt es war.
It was in her presence that he’d had the first of his episodes, and the pain had been so awful—unbearable, almost, as if someone had reached in and grabbed his spine like a snake and was trying to loose it from its bundles of nerves by shaking it—that later, when the surgeon told him that an injury like his was an “insult” to the body, and one the body would never recover from completely, he had understood what the word meant and realized how correct and well-chosen it was.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test