Translation for "hinauszublicken" to english
Translation examples
Stein wagte es, sich zu erheben, hinauszublicken.
Stein dared to rise, to look out.
Sie rieb mit ihrem Handschuh die Scheibe, versuchte hinauszublicken und wollte das Fenster herunterlassen.
She rubbed the windows and tried to look out after a while.
Tung machte ein paar Schritte um Lin herum, um zu den Fenstern auf der Seeseite hinauszublicken.
Tung stepped around Lin to look out the den's lake-facing windows.
»Hm.« Der Vogel musterte sie noch eine Weile, dann verdrehte er den Kopf wieder, um auf die Salzmarsch hinauszublicken.
"Huh." The bird continued to look at her for a moment, then pivoted its head back to look out across the salt marsh.
Tracy reckte sich, stieg langsam aus dem Bett und schlenderte zum Fenster, um auf die Anlagen hinauszublicken.
Tracy stretched, then lazily got out of bed and wandered over to the window to look out onto the grounds.
Jemand hatte das vorgetäuschte Fenster so verändert, dass man jetzt den Eindruck hatte, auf eine Art tropischen Strand hinauszublicken.
Somebody had changed the fake window to look out on some kind of tropical beach.
»Kannst du dich zwingen, über deine Wut hinauszublicken
"Can you force yourself to look beyond your rage ?''
Die Rasse war zu sehr darauf bedacht, die neugewonnene Freiheit zu genießen, um über die Genüsse der Gegenwart hinauszublicken.
The race was too intent upon savouring its new-found freedom to look beyond the pleasures of the present.
Mehr als das, er hatte begonnen, über den Wiederaufbau des Kollegs hinauszublicken und langfristig zu denken. Auch der Geist des Kollegs musste wieder erwachen.
More than that, though, he had started to look beyond the physical rebirth of the College to the longer term. The rebuilding of its psyche.
Das waren erhoffenswerte Dinge – aber er mußte versuchen, darüber hinauszublicken – überlegen – er mußte überlegen, was am besten zu tun wäre – »Woran denkst du?« fragte Radu.
These were things to hope for – but he must try to look beyond these – consider – must consider what was best to be done – 'What are you thinking?' asked Radu.
er vermochte nicht über das Schattenreich der Zeit hinauszublicken... ) , als mir durch ein Fenster hinten im Haus Kerosingeruch in die Nase wehte. Der Geruch machte mich etwas nervös, und sofort stand ich auf und begann wieder herumzugehen.
he failed to look beyond the shadowy scope of time …), I caught my first whiff of kerosene wafting in through a window at the back of the house. The smell drove me a little crazy, and I immediately climbed to my feet and started walking again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test