Translation for "hinabgelassen" to english
Hinabgelassen
Translation examples
Dort ist das Loch, wo er ihn hinabgelassen hat.
There is the hole through which we lowered it.
Ein Drahtseil wurde hinabgelassen.
A cable was being lowered.
Sie würden mit einer Winde senkrecht in den Schacht hinabgelassen werden.
These would be lowered by winch straight into the exposed shaft.
Wir haben sie zum Meeresboden hinabgelassen mitsamt den Tiefseetauchern und allem, was sie brauchten.
We’d lower it to the bottom with the deep-sea team and everything they needed.
Der Bischof sah zu, wie der Sarg in die Gruft hinabgelassen wurde.
The bishop watched the coffin being lowered into the tomb.
Zwei von den Koffern wurden an langen Leinen zu ihm hinabgelassen.
Two suitcases were lowered after him on long cords.
Jeden Tag werden Menschen mit Laternen in den Händen in die Grubenschächte hinabgelassen.
Every day people are lowered down into mines with lanterns in their hands.
Der Priester las aus einem Gebetbuch, während der Sarg in die Erde hinabgelassen wurde.
The priest read from a prayer book as the coffin was lowered.
Taue wurden hinabgelassen, an denen die Bogenschützen rasch emporkletterten.
Ropes were lowered and the archers swiftly scaled them.
Einmal war Hannibal, nach langem Bitten, in einem Korb in das Verlies hinabgelassen worden.
Once as a treat, Hannibal had been lowered into the oubliette in a basket.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test