Translation for "hilfe-stationen" to english
Translation examples
Die Stiftung residierte zwischen einer Reiseagentur und einer Erste-Hilfe-Station.
The Foundation was located between a travel agency and a first-aid station.
»Soll ich Sie zur Ersten-Hilfe-Station bringen, Miss?«, fragte der Schaffner.
"Would you like me to take you to the first aid station, Miss?" The conductor said.
Mehrere Erste-Hilfe-Stationen waren aufgebaut worden, und Hunderte von freiwilligen Helfern in den Uniformen der St. John Ambulance standen bereit.
There were several first aid stations and hundreds of St John Ambulance volunteers in their uniforms.
Eine kleine Erste-Hilfe-Station war aller chirurgischen Gerätschaften entkleidet und mit Kisten vollgepackt worden, die eingelegten Fisch entÂhielten.
A small first-aid station had been stripped of surgical equipment and stacked with crates of pickled fish.
Ich habe schon zu Paulie gesagt, dass wir eine Erste-Hilfe-Station für Besucher brauchen.« Er wühlte in seinen nicht vorhandenen Taschen.
I told Paulie we should have a first-aid station for visitors.” He fished around in his nonexistent pockets.
Er setzte die Suche nach Lyn Metcalf zeitweilig aus und hatte vor der mobilen Einsatzzentrale eine Erste-Hilfe-Station einrichten lassen.
He called a temporary halt to the search for Lyn Metcalf and had a first-aid station set up outside the mobile incident room.
Sie haben früher die Erste-Hilfe-Station von Spielzeugstadt geleitet, bevor … Jede Menge medizinischer Ausrüstung wurde zerstört, aber es ist noch immer mehr als genug übrig, um für Euren Freund zu sorgen.
They used to run the first-aid station here, before… A lot of the medical equipment was destroyed, but there's more than enough left to take care of your friend.
David suchte und fand mit Hilfe seines Kommunikators die nächste Erste-Hilfe-Station, rannte an den finstern brodelnden Wannen entlang, um die Anschlüsse zu trennen und kehrte dann im Laufschritt zu Leo zurück.
With his communicator, David located the nearest first-aid station, raced along the dark, looming vats to yank it off its wall stanchions, and ran back to Leo.
Im gesamten Tal brach ein Feuergefecht aus, aber man schaffte es, Restrepo in weniger als zwanzig Minuten in den KOP zurückzubringen. Noch atmete er, aber er verlor immer wieder das Bewusstsein. Man brachte ihn auf die Erste-Hilfe-Station, und ihm wurde ein Sauerstoffschlauch in die Luftröhre geschoben.
A valley-wide firefight kicked off but they got Restrepo back to the KOP in less than twenty minutes. He was breathing but he was drifting in and out of consciousness, and they brought him to the aid station and ran an oxygen tube down his throat.
Im Schutz eines Säulengangs, der auch als Erste-Hilfe-Station diente, zog er seinen Datenpad heraus, auf dem die Zahl der Gefallenen erschien. Vor ihm saß ein verletzter Trooper auf einer umgedrehten Kiste, während sich der Sergeant – sein Name war Coric – um die Wunden des Mannes kümmerte, die von umherfliegenden Splittern verursacht worden waren.
In the shelter of a colonnaded doorway that was doubling as a first-aid station, he took out his datapad to check the casualty reports coming in, conscious of an injured trooper sitting on an upturned crate while the sergeant-Coric-tended to the man's shrapnel injury.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test