Translation for "hierdurch" to english
Hierdurch
adverb
Translation examples
hereby
adverb
Die Bayerische Republik wird hierdurch proklamiert.
The Bavarian government is hereby proclaimed.
»Hierdurch ist offenbar, dass sich die Menschen, solange sie ohne eine öffentliche Macht sind, die sie alle in Schrecken hält, in jenem Zustand befinden, den man Krieg nennt, und zwar im Krieg eines jeden gegen jeden.«
Hereby it is manifest, that during the time men live without a common Power to keep them all in awe, they are in that condition which is called Warre; and such a warre, as is of every man, against every man.”
n428.803.8+) UND WIRD HIERDURCH IN VOLLEM UMFANG UND RECHTMÄSSIG BEANSPRUCHT IM NAMEN DER AFFRONTER REPUBLIK ALS INTEGRIERTES UND ABSOLUT SOUVERÄNES AFFRONTER EIGENTUM NACH DEN AFFRONTER GESETZEN, ERLÄSSEN, RECHTEN UND PRIVILEGIEN.
n4.28.803.8+) AND IS HEREBY FULLY AND RIGHTFULLY CLAIMED ON THE BEHALF OF THE AFFRONT REPUBLIC AS AN INTEGRAL AND FULLY SOVEREIGN AFFRONT PROPERTY SUBJECT TO AFFRONT LAWS, EDICTS, RIGHTS AND PRIVILEGES.
Ich, Odette Rider, bekenne hierdurch, daß ich seit drei Jahren die Firma Lyne Ltd. beraubt und während dieser Zeit die Summe von fünfundzwanzigtausend Pfund veruntreut habe. Tarling ließ das Schriftstück auf den Tisch sinken und stützte Odette, als sie taumelte und ohnmächtig wurde. 25
"I, Odette Rider, hereby confess that for three years I have been robbing the firm of Lyne's Stores, Limited, and during that period have taken the sum of £25,000." Tarling dropped the paper and caught the girl as she fainted. Chapter 25 MILBURGH'S LAST BLUFF
»Alles im Raum kann man hierdurch aber nicht sehen«, sagte er, während er die Klappe des Guckloches befingerte.
“Can’t see the entire room through these,” he said, fingering a hatch door.
Allein hierdurch, durch die Beständigkeit seines Glücks und die Kra seiner Inspiration steht er unter den Führern von Kriegsflotten und unter den Seeleuten ohnegleichen da.
In that alone through the fidelity of his fortune and the power of his inspiration, he stands unique amongst the leaders of fleets and sailors.
Endlich aber lösten sich auch diese Erwägungen stets in Dank gegen die Vorsehung auf, die mich vor so vielen ungeahnten Gefahren errettet und mich vor einem Unheil bewahrt hatte, das ich selbst von mir abzuwenden schon deshalb nicht im Stande gewesen war, weil ich das Uebel weder geahnt, noch für möglich gehalten hatte. Hierdurch wurde eine Betrachtung in mir wieder erweckt, die ich schon früher oft angestellt hatte, seitdem ich angefangen, die gnadenreichen Fügungen des Himmels in den Gefahren dieses Lebens zu erkennen.
but I resolved it all at last into thankfulness to that Providence which had delivered me from so many unseen dangers, and had kept me from those mischiefs which I could have no way been the agent in delivering myself from, because I had not the least notion of any such thing depending, or the least supposition of its being possible.  This renewed a contemplation which often had come into my thoughts in former times, when first I began to see the merciful dispositions of Heaven, in the dangers we run through in this life;
Man setzte also die Wasserfahrt fort, und obwohl die Richtung der Mercy thatsächlich nicht nach dem Uferlande, sondern nach dem Franklin-Berge führte, so sollte die Pirogue doch so lange benutzt werden, als sie genügend Fahrwasser hatte. Außer an Anstrengung ersparte man hierdurch auch an Zeit, denn durch den dichten Wald konnte ein Pfad nur mit der Axt in der Hand gebrochen werden. Bald ging freilich die Unterstützung der Fluth ganz verloren, ob nun die Ebbe wieder eintrat – und der Zeit nach konnte das wohl der Fall sein – oder jene nicht bis auf diese Entfernung von der Mündung der Mercy landeinwärts fühlbar war, jedenfalls mußte man zu den Rudern greifen.
The voyage was continued, and as the Mercy appeared to flow not towards the shore, but rather towards Mount Franklin, it was decided that they should use the boat as long as there was enough water under its keel to float it. It was both fatigue spared and time gained, for they would have been obliged to cut a path through the thick wood with their axes. But soon the flow completely failed them, either the tide was going down, and it was about the hour, or it could no longer be felt at this distance from the mouth of the Mercy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test