Translation for "hielten zusammen" to english
Translation examples
Nikolai war sicher, er würde das Floß unter sich brechen hören, aber die Stämme prallten ab und rollten herum, hielten zusammen und wurden über den Felsen in eine Stromschnelle getrieben, wo das Wasser in einem heftigen Strudel herumwirbelte, nur wenige Meter vor dem zweiten Wasserfall.
They landed with a heavy impact and Nicholai was sure that he would feel the raft break up beneath him; the logs bounced and rolled but held together and the current swept them over the rock into a chute where the water was whirling in a violent circle just upstream of a second waterfall.
Dominic und Patrice Arnaud hielten zusammen;
The cook and Patrice Arnaud stuck together;
Sie hatten selbstbewusste, kämpferische Ansichten und hielten zusammen.
They were self-assured, held strong, aggressive viewpoints, and stuck together.
Meine Mutter und ich hielten zusammen, nach einer Aussage meines Stiefvaters, wie die Kletten.
My stepfather used to say that my mother and I stuck together like burrs.
Sie hatten nichts auf der Welt außer sich selbst, sie hielten zusammen und sie kämpften zusammen.
They had nothing in the world but each other, and they stuck together every bit as hard as they fought together.
Die Birds, eine lockere Gruppe aus Onkeln, Neffen, Cousins und Brüdern, hielten zusammen und waren nicht sonderlich an der Stadt interessiert.
The Bird boys, an assortment of uncles, nephews, cousins, and brothers, stuck together and weren’t inclined toward town.
Meistens, wenn auch nicht immer, blieben die Handwerker unter sich, Schreiner bei Schreinern, Maurer bei Maurern, hielten zusammen und wahrten die Ehre ihres Standes, und unter ihnen waren die Schlosser die vornehmste Zunft, obenan die Mechaniker.
Mostly, if not always, the various members of a craft kept to themselves: carpenters with carpenters, masons with masons. They stuck together and preserved the honor of their guild, and of all of the guilds the locksmiths were the most respected, with the mechanics at the very top.
Möglicherweise war es auch Tris’ Furcht, ein Baby könnte sich als unterhaltsameres Ziel für Jareds grausamen Humor erweisen als die glücklosen Hunde und Katzen, die mit erschreckender Regelmäßigkeit aus der Kinderstube verschwanden. Kait und Tris hielten zusammen, und er ließ viele Launen Jareds über sich ergehen, um sie davor zu bewahren.
Or perhaps it was Tris's fear that a baby would prove a more amusing target for Jared's cruel humor than the ill-fated cats and dogs that disappeared from the nursery with distressing regularity. They stuck together, and he frequently took the brunt of Jared's tempers for her.
Der Richter hielt ihr eine Strafpredigt, und er merkte nicht, wie krank sie war, scherte sich nicht darum, denn Männer hielten zusammen, und er war ein Mann, genau wie Frank und wie der Polizist, der sie am Arm gepackt hatte, als sie die kleine Vase durch die zerbro‑ chene Fensterscheibe auf den Rasen schleuderte, und den Shunshögleich noch hinterher.
The judge lectured her and he couldn't see how ill she was, didn't care, because men stuck together and he was a man and Frank was a man and so was the policeman who'd taken hold of her arm as she flung the vase out onto the lawn through the shattered window and the Shunsho on its heels.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test