Translation examples
verb
er hielt seinen Verband sauber und trocken, und er hielt den Mund.
he was keeping his bandage clean and dry, and he was keeping quiet.
Sie hielt einiges geheim.
She was keeping secrets.
Hielt sie in Abhängigkeit.
Keep them dependent.
Lange hielten sie das nicht durch.
They couldn't keep doing this.
Hielt aber Schritt mit ihnen.
But keeping pace with them.
Was hielt sie denn hier?
What was there to keep her here anyway?
Nichts hielt ihn in Manhattan.
Nothing was keeping him in Manhattan.
Hielten mich von ihm zurück.
Keeping me from him.
Ein Mädchen hielt mit ihm mit.
A girl keeping up with him.
verb
Er hielt sie jetzt, er hielt sie fest.
He was holding her now, holding her tightly.
Nicht er hielt die Waffe, die Waffe hielt ihn.
He wasn’t holding the gun, the gun was holding him.
Er hielt das Oratorium in den Händen, und es war, als hielte er ein Stück Geschichte.
Holding the oratorio was like holding a piece of history.
Doch das Wurmloch hielt.
But the wormhole was holding.
Und er – er hielt es nicht aus.
‘And he couldn’t hold out.
Sie hatte ihre Arme um seinen Nacken gelegt und hielt sich fest. Hielt ihn.
Her arms had locked around his neck, holding on. Holding him.
Sie hielten sich an der Hand.
They were holding hands.
Wie man ein Messer hielt.
how to hold a knife;
verb
Und er hielt es in Stand.
And he had maintained it.
Oder das würden sie, wenn ich sie instand hielte.
‘Or they would, if we did maintain them.’
auf diese Weise hielten sie eine Art Kontakt aufrecht.
it was a way of maintaining contact.
Zeitoun und Nasser hielten Abstand.
Zeitoun and Nasser maintained their distance.
Nach dem Traum, den ich weiterhin für unmöglich hielt.
The dream I still maintained was impossible.
Rebus nickte, hielt den Blickkontakt.
Rebus nodded, maintaining eye contact.
niemand hielt die Abfuhrstraße instand.
the haul road hadn’t been maintained.
Alle hielten dort Distanz zueinander.
Everyone there maintained distance from one another.
Im Dorf hielt der Häuptling auf absolute Ruhe.
In the village the chief maintained perfect quiet.
verb
Dort hielten sie an.
There they stopped.
Und dann hielt sie an.
And then it stopped.
Der Zug hielt und fuhr wieder an, hielt und fuhr wieder an.
The train stopped and started again, stopped and started again.
und hielt dann inne.
and then stopped.
»Nein!« wimmerte Arle und hielt ihn auf, klugerweise hielt sie ihn auf;
"No!" Arle wailed, stopping him, wisely stopping him;
Und so hielten wir dort an.
And so we stopped there.
Doch sie hielt nicht an.
But she didn’t stop.
Doch damit hielt ich mich nicht auf.
But I didn’t stop there.
verb
Doch die Namen hielten sich nicht.
But the names didn't stick.
In den Händen hielten sie Stöcke oder Speere.
They carried sticks, or spears.
Sie hielten sich kaum an ihre Zonen.
They were barely sticking to their zones.
Wenigstens hielt er sich an den Plan.
And at least he was sticking to the plan.
Am besten hielt man sich an seinesgleichen.
Best to stick to your own kind.
In der Hand hielt er einen Stock.
He had a stick in his hand.
Ich hielt es nicht lange im Büro aus.
I couldn’t stick it out in the office.
Der Stock wackelte erst ein bisschen, dann hielt er.
The stick skittered a bit, then held.
verb
Die Windstille hielt an.
It stayed windless.
Er selbst hielt sich im Hintergrund.
He stayed in the background.
Alle anderen hielten sich zurück.
Everyone else stayed back.
Doch er hielt inne.
But he stayed his hand.
Kenna hielt sich abseits.
Kenna stayed on the sidelines.
Die Würger hielt sich heraus.
“Shrike stayed out of it,”
Aber Thomas hielt sich im Hintergrund.
But Thomas stayed back.
Nat hielt sich da raus.
Nat stayed out of it.
Alfred hielt sich dicht bei ihnen.
Alfred stayed close.
Allzu lange hielt man es dort nicht aus.
It was not a place to stay long in.
verb
Sie hielten einen Monat durch.
They lasted a month.
Aber das hielt nicht lange an.
But it didn’t last.
Doch das hielt nur Sekunden an.
This lasted only for a moment;
Aber es hielt nicht lange vor.
It didn't last long.
Es hielt aber länger vor.
It lasted longer, though.
Aber es hielt ja nicht an.
‘Of course it didn’t last.
verb
Was hielt Tor nur so lange auf?
What was holding up Tor?
Der Techniker hielt eine Zigarette hoch.
The technician was holding up a cigarette.
Der Hase hielt einen Zeigefinger hoch.
The rabbit was holding up a forefinger.
er hielt die ganze Schlange auf.
he was holding up the entire line.
Curry hielt eine Spritze in die Luft.
Curry said, holding up a syringe.
Der kleine Mann hielt sich wacker.
The little man was holding up well.
Sie war blass, hielt sich aber tapfer.
She was a little pale, but holding up well.
Er hielt sich wirklich wacker.
He really was holding up very well.
Die Dauerwelle hielt, wie erwartet, recht gut.
The perm was, as expected, holding up well.
Der Hausmeister hielt grinsend einen Schlüssel in die Höhe.
The janitor was holding up a key, grinning.
verb
Auf dem Hügelkamm hielten sie an.
They pulled up at the crest.
Ein Rettungswagen hielt an.
An ambulance was pulling up.
Sie hielten an der Zapfsäule.
They pulled up to the pump.
Wir hielten am Bordstein.
We pulled up at the curb.
Wir hielten am Bahnhof.
We pulled up to the station.
Lemmy hielt neben ihm.
Lemmy pulled up beside.
Zwei Wagen hielten.
Then two cars pulled up.
Morales hielt am Bordstein.
Morales pulled up to the curb.
An der Grube hielt er inne.
He pulled up at the Ditch.
Ein Bus hielt neben ihm.
A bus pulled up alongside.
Es sah aus, als wollte sie etwas sagen, hielte sich aber zurück.
It was as if there was something she wanted to say but was keeping back.
Kallik, die etwas Abstand hielt, um ihn nicht zu stören oder die Robben zu vertreiben, sah sich nach der Möwe um.
Keeping back so she wouldn’t disturb him or frighten the seals, Kallik looked around again for the gull.
Wir wollen uns einmal umsehen.« Er richtete sich mühsam auf, hielt sich mit dem Rücken an der Felswand und versuchte, nicht in den Abgrund zu blicken.
Let's have a look round.' He struggled to his feet, keeping back against the face, trying not to look at the precipice.
Er hielt die geballten Fäuste gesenkt, und der Muskel an seinem Kiefer ließ erkennen, dass er zornige Worte zurückhielt.
John’s fists were tight at his sides, a muscle in his jaw working hard to keep back the angry words.
Ein halbes Dutzend berittene Lanzenträger hielten an den Rändern des Platzes die gaffende Menge des einfachen Volkes fern.
Half a dozen mounted lancers rode along the edges of the plaza, keeping back the crowds who had come to watch.
Sie lehnte sich mit dem Rücken an die Wand, kam wieder zu Atem, hielt sich fern vom Strom der panischen Leute, die zum Rettungsbootdeck liefen.
She leaned against the wall, recovering her breath, keeping back from the stream of panicked people heading for the lifeboat deck.
Kropotkin, Guskow und ihr Vater beschäftigten sich mit dem Schreiben anderer Systeme, das wusste Natalie – sie hielten dabei ihre Informationen so lange zurück, wie sie konnten, damit der andere nicht die Oberhand gewann.
She knew that Kropotkin and Guskov and her father were all trying to write other systems—keeping back information as long as they could to try and forestall the others from gaining an upper hand.
Ich stand auf, zog die Vorhänge zurück und sah auf das Grundstück hinaus. Dabei hielt ich vorsichtshalber einen gewissen Abstand zum Fenster, obwohl der Geist, der in diesen Mauern sein Unwesen trieb, offenbar nie zweimal auf dieselbe Art angriff.
I roused myself and parted the curtains, looking across the grounds of Gaudlin Hall while keeping back from the window, although I did not fear it entirely for the spirit that haunted that place seemed uninterested in repeating its tricks.
verb
Ich legte das Todesstern-Puzzleteil an, das ich in der Hand hielt.
I put down the piece of Death Star that was in my hand.
Er hielt einen Schnellhefter in der Hand, den er dann auf dem Rednerpult ablegte.
He came on carrying a folder which he put down on the lectern.
Aber sicher hielt man ihn einfach für einen ältlichen Hippie und sah nicht zweimal hin;
But he’d probably just be put down as an ageing hippy and not raise an eyebrow;
Er ließ die Hand sinken, die das Fleisch hielt. »Tommy«, sagte er.
He put down the hand that held the meat. “Tommy,” he said.
Da legte ich die Zeichnung hin, die ich noch in der Hand hielt und blickte zu ihm auf.
So I put down the drawing I still held and looked up at him.
Ich hielt sämtliche Details fest, an die ich mich aus den Akten erinnerte.
I put down every detail I could remember from the files.
Jupiter hielt den Asteroiden, den er gerade werfen wollte, wieder nach unten und errötete.
Jupiter put down the asteroid he had been about to throw and blushed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test