Similar context phrases
Translation examples
noun
Geld – oder ein schneller Karate-Hieb?
Money—or a quick karate chop?
Max zuckte bei jedem Hieb zusammen.
With each chop, Max flinched.
Mortay schaltete ihn mit einem Hieb aus.
Mortay took him out with one chop.
er hieb mit den Händen auf die Luft ein.
he chopped his hands up and down in the air.
Ich spürte einen Hieb in den Rippen, und schon war ich am Boden.
I felt a chop in the ribs and I was on the ground.
Sie hieben mit ihren Äxten auch auf die mit Brettern verschlagene Hintertür ein.
They were chopping at the boardedup back door too.
Ein mächtiger Hieb, und der Schild des Watchman zersplitterte.
He chopped savagely, and the Watchman's shield split apart.
Die Worte waren nicht zu verstehen, aber sie klangen scharf und wie Hiebe.
The words were muffled but the tones were sharp, chop-cadenced.
noun
Dann Schlag auf Schlag und Hieb auf Hieb und Stich auf Stich.
Then blow after blow and cut after cut and thrust after thrust.
Wieder tauschten wir Hiebe aus.
We exchanged blows.
mit Hieben und mit Tritten.
With angry blows and bellows.
Der Hieb traf nicht.
The blow did not land.
Aber jetzt stand Shiina direkt vor ihm, und Hieb nach Hieb prallten die Klingen aufeinander.
But now Shiina was upon him, striking blow after blow.
Ich duckte mich unter dem Hieb.
I ducked under the blow.
Der Hieb betäubte Capito.
The blow stunned Capito.
Der dritte Hieb zermatschte es.
The third blow mashed it.
Ein Hieb würde alles beenden.
One blow would end it all.
noun
Kyros sah zu, wie Klearchos Hieb um Hieb ertrug.
Cyrus watched as Clearchus endured stroke after stroke.
Von nun an schlug er mit jedem Hieb auf Stein, und jeder Hieb zerschmetterte den Stein.
From that time forward he struck a stone at every stroke, and at every stroke stone shattered.
Er ächzte bei jedem Hieb.
He grunted with every stroke.
Der Hieb muß fest sein.
The stroke should be firm.
Jeder deiner Hiebe beschämt mich.
Your every stroke embarrasses me.
»Ein schneller, sauberer Hieb«, befahl er.
“One clean, quick stroke,”
Ich wurde zu fünfundzwanzig Hieben verurteilt.
I was sentenced to twenty-five strokes.
Ein hübscher Hieb mit einem serrikanischen Säbel.
An excellent stroke from a Zerrikanian sabre.
Ganz bestimmte Hiebe und Paraden wiederholten sich.
Certain strokes and parries reappeared.
bei jedem Hieb brannte sein Arm schmerzhaft.
his arm burned ferociously with each stroke.
noun
er hieb mit dem Speer um sich.
He slashed with the spear.
Noch immer hieb er auf Elric ein.
He still slashed at Elric.
Ein weiterer Hieb verbrannte es.
Another slash burned it away.
Das Monster fuhr herum und hieb nach ihm.
The monster whirled and slashed.
Ich hieb matt durch die Luft.
I made faint slashes in the air.
Er bedrängte sie mit kreuzweise geführten Hieben.
He pushed on, slashing diagonally.
Säbel hieben auf die wütenden Gesichter ein.
Sabres slashed downward into enraged faces.
Ein Hieb mit ihren Krallen - für jede zugefügte Verletzung.
A slash of her claws for every inflicted bruise.
Geralt hieb ihm scharf über den Bauch.
Geralt slashed him hard across the belly.
noun
Skilgannon hieb und stieß.
Skilgannon cut and thrust.
»Ich werde nur einen Hieb machen können.« sagte er.
"I will have the opportunity for only one thrust," he said.
Der Knabe führt einen guten Hieb.
Quite good at the thrust, this young fella;
Dieser unerwartete Hieb traf Farkas tief.
Farkas was startled by that unexpected thrust.
Aber Sturmbringers nächster Hieb traf erneut auf Widerstand.
But Stormbringer’s next thrust was met again.
„Du mußt den Hieb der an­de­ren Per­son auf sie selbst zu­rück­wen­den.“
You have to turn the other person's thrust on himself.
Er schlug nur einmal zu, nur einen, mit einem kurzen Hieb aus dem Ellenbogen.
He only struck once, with one short thrust from the elbow.
Seine Hiebe und Stiche waren flink und fast immer tödlich.
His thrusts were quick and usually lethal.
noun
Zuerst scharrte es an dem dick beschichteten Fenster, dann hieb es stumpf seinen gebogenen Schädel dagegen.
It began digging at the tough laminated window, then battering at it with its blunt, curving skull.
Keuchend hieben die Mönche die Hacken in das harte Gestein. Die Erde war durchsetzt mit kiesigem Geröll, was das Graben besonders mühsam machte.
Breathing heavily, the monks went to work on the hard ground. The soil was full of little stones that made digging especially difficult.
An diesem Vorsatz konnte sie nicht länger festhalten. Sie würde reisen und nachforschen müssen, bis sie für ihre Verteidigung vor Gericht über hieb- und stichfeste Beweise verfügte.
Well, it hadn't worked. She would have a lot of traveling, a lot of digging, a lot of finding out to do before this case came to court;
Einen Menschen hätte ein solcher Hieb bewusstlos geschlagen, doch ich konnte hören, wie BK wütend vor sich hinsurrend aus den Trümmern herauskrabbelte. Ich versuchte klar zu denken.
A hit like that would have knocked out a human, but I could hear BSB digging out from the rubble, humming angrily. I tried to think.
Ein grausamer Mensch – erweiterte Emily ihr Urteil –, der einem mit boshafter Freude schmerzende Hiebe versetzt. Aber sie war ihm gewachsen, und lächelnd erwiderte sie. «Sehr aufregend.»
A cruel man, Emily decided. A man who would take a malicious joy in giving you sharp digs in painful places. But she was a match for him. She said smilingly: “Very thrilling.”
Die Razzien waren der Grund für das ausgehobene Loch hinterm Schuppen. Hatte man vor kurzem noch allenfalls ein- oder zweimal im Monat mit ihnen rechnen müssen, kamen die Taliban in jüngster Zeit fast täglich. Sie konfiszierten nach Belieben, versetzten Fußtritte, teilten Hiebe aus.
IT WAS THE RAIDS, the reason they were in the yard digging. Sometimes monthly raids, sometimes weekly. Of late, almost daily. Mostly, the Taliban confiscated stuff, gave a kick to someone's rear, whacked the back of a head or two.
»Die Gerichtsärzte sind Schufte«, ließ sich ein kleiner verhutzelter Mensch vernehmen, »neulich hat man durch einen Zufall auf meiner Wiese ein Skelett gefunden, und die Gerichtsärzte ham gesagt, daß dieses Skelett vor vierzig Jahren durch den Hieb eines stumpfen Gegenstandes in den Kopf erschlagen worden ist.
announced a small, misshapen man. "Not long ago they happened to dig up a skeleton on my field and the medical authorities said the skeleton had been murdered by some blunt instrument forty years previously.
Ich halte es für das beste, wenn du mir bei den Ausgrabungen hilfst; wir müssen das aber regeln, bevor der Ältere Bruder Jhamless sich wieder an diese zwanzig Hiebe erinnert, die er dir versprochen hat. Ich weiß nicht mehr, von wem ich es erfahren habe.
I think it’s best if we can get you back to the dig with me, especially if we can do it before Elder Brother Jhamlees remembers those twenty stripes he promised you, which I heard about from someone I can’t remember.
noun
„Ich musste ihm einen Hieb mit dem Schlagstock verpassen.“
“Had to crack him one with a truncheon.”
Jason hieb dem Mann den Revolver gegen die Schläfe.
Jason cracked the gun across the man’s temple.
Nach ein paar weiteren Hieben über den Schädel mit dem Koppelschloß war er wieder bewußtlos.
After a few more cracks across the skull with the belt buckle, he fainted again.
Es knackte wie eine Hummerschere und flog senkrecht in der Bewegungsrichtung des Hiebs davon.
it cracked like a lobster claw and skitted off perpendicular to the direction of Goodall's movement.
Dargoths Kopf erbebt unter dem Hieb, und die Peitsche knallt gegen Wakims Ohr.
Dargoth’s head rolls with the punch and the lash cracks beside Wakim’s ear.
Beim ersten Schlag, zersprang das Glas im Löwenkopf. Sie hieb noch einmal dagegen.
At her first swipe the glass cracked in the lion’s head. She lashed again.
Ich sagte, nein, danke. Es war ja nur ein Hieb gegen den verlotterten Zustand der Aircargo-Maschinen.
I said no thanks; it was just a crack at the state of Aircargo's planes, anyway.
noun
Sie hieb auf seinen Rücken ein.
She beat on his back.
Wer davon trinkt: Hiebe.
He who drinks: beatings,
Nur die klatschenden Hiebe waren zu hören.
All you could hear was the sound of the beating.
Der Wind hieb gegen die Planen, bis sie zitterten und ploppten.
The wind beat at the sheeting, making it shiver and pop.
Eisenarm hieb weiter mit dem Knauf seines Schwertes gegen den Stein.
Iron-arm continued to beat at the stone with the pommel of his sword.
Eines Tages hieb ein junger Talib mit einer Autoantenne auf sie ein.
One day, a young Talib beat Laila with a radio antenna.
Aber der Schwan bedeckte sie mit seinen Schwingen und trieb die Schlange mit Hieben davon.
But the swan covered her with his wings, and beat the snake away.
Voller Grausamkeit hieben die Kinder auf den Vogel ein, dann regnete es Süßigkeiten.
The children beat the penguin with savagery, and then the candy came showering down.
Der Ritter bremste im letzten Moment ab und hieb mit seinem Schwert zu.
The knight swerved at the last moment and beat down with his sword.
noun
Und hieb wieder auf das Kopfstück ein.
Then hacked at the cephalothorax again.
Hieben sich darauf einen blutigen Pfad durch
Then hacked a bloody passage through
Dann hieb er gnadenlos und unversöhnlich auf die Feinde ein.
Then he began to hack, merciless and unforgiving.
Wir hieben mit Schwertern auf sie ein oder stießen Speere vor.
We hacked down with swords or lunged with spears.
Zuerst hieb er mit den breiten Klingen nach ihm.
At first the Tailor hacked at him with the broad blades.
Elric hieb mit dem schwarzen Schwert dagegen.
Elric began to hack at them with the black sword.
Er hieb darauf ein und schnitt tief in das weiße Fleisch.
He hacked at it, cutting deeply into the albino flesh.
Zwerge hackten und hieben mit sägezahnigen Obsidian Klingen.
Dwarfs hacked and flailed with serrated obsidian blades.
Elric rückte weiter vor und hieb nach Xiombargs Beinen.
Elric moved in close and hacked at one of Xiombarg's feminine legs.
noun
Die Schneide hieb eine klaffende Wunde in den Hinterlauf.
The blade cut a deep gash in the bull’s behind.
Der Nilfgaarder wand sich, hieb mit dem Panzerhandschuh nach ihm, schlug ihm die Wange auf.
The Nilfgaardian struggled, hit him with an armoured gauntlet and gashed his cheek.
Der Hieb streifte Treet am Unterkiefer und riß ihm eine gezackte Wunde.
The swing grazed Treet on the lower jaw, tearing a ragged gash along the jawline.
Er nutzte die Wucht des Hiebes für einen eigenen und verwundete den Soldaten tief an der Schulter.
Soterius turned the momentum into a strike of his own, scoring a deep gash on the soldier's shoulder.
Er erhielt einen Hieb übers Gesicht, symmetrisch zu der alten Narbe.
Leaping up he parried too slowly, taking a gash in the face parallel to his old scar.
Entschlossen hieb Julius auf das Tau ein, das sie festhielt, und schlug, als es schließlich riss, eine tiefe Kerbe in die Reling.
Julius sawed furiously at the rope that held them, cutting a gash in the rail as it parted.
Die Wucht des Hiebes trennte das Bein zur Hälfte durch, und das Gewicht des Körpers ließ den Einschnitt sogar noch weiter aufklaffen.
The impact half-severed the leg and the weight of the body opened the gash even further.
Temeraire hieb mit seiner Klaue und riss im Vorbeifliegen eine tiefe Wunde in die Flanke des zweiten Drachen.
Temeraire lashed out and carved a gash along the second dragon’s flank as they went past;
Trotzdem steuerte Shea sein Gefährt auf die unversehrt! Wand der Küche zu. Ein Hieb  und sie harten ihr Ziel gefunden.
            Nevertheless Shea warped his craft up to the kitchen's one unslit wall. A gash—and they had found their goal.
noun
Die Freude darüber, wie tief der Hieb drang, verflog sofort, als das Ungetüm mit der in seinem Fleisch steckenden Axt zurückfuhr und ihn drei Meter über das Deck hinaushob.
A brief moment of joy as it sunk deep into flesh was shattered as the thing jerked back, the ax still lodged in its hide, and lifted him three meters off the deck.
Im nächsten Augenblick wich das Lächeln aus Sepiriz' Gesicht, und er zog die Brauen zusammen. Mit einer Rindslederpeitsche hieb er auf die beiden Pferde ein, bis Blut die Flanken der großen schwarzen Tiere näßte und sie den steilen Berg noch schneller hinabgaloppierten.
Then the smile left Sepiriz and his eyes narrowed: He lashed at his twin horses with a bull-hide whip, so that blood laced the flanks of the great black steeds and they galloped even faster down the steep mountain.
noun
Er sah, wie die Schwellungen auf Samuels Rücken größer und röter wurden, wie sich das Blut unter der Haut sammelte und beim nächsten Hieb hervorspritzte, durch die Luft und an die Wände.
He watched Samuel’s welts grow and turn grayish purple, the blood just under the skin, and then exploding red on the next hit when the skin broke, the blood spraying through the air, all over the walls.
noun
Lucien war im Innenhof der Gesandtschaft und führte gegen eine Statue in der Mitte eines Brunnens ein paar lustlose Hiebe mit dem Degen aus.
Luciano was in the courtyard at the Embassy, making a few desultory passes with a rapier at a statue in the middle of a fountain. It was mud-stained up to its middle.
Das Stroboskopieren verlieh der Silberschwingen einen gewissen Schutz, doch der Schutzpanzer wies Lücken zwischen den phasenverschobenen Rippen auf, die ein gut gezielter Hieb mit dem Rapier zu durchdringen vermochte.
Strobing gave Silver Wings a measure of defence, but there were gaps in that armour, spaces between the time-phased ribs through which a well-aimed rapier might slip.
Skulduggerys Schwert flog durch die Luft und er musste sich auf den Boden werfen, um dem Hieb auszuweichen. Er rollte sich ab und kam in einiger Entfernung wieder auf die Beine. China nahm einen Degen von der Wand. "Würde es dir sehr viel ausmachen, wenn ich für den Rest dieses Duells Skulduggerys Platz einnehme, Burgundy?"
Skulduggery’s sword flew from his grip, and he had to dive to the floor to escape. He rolled and came up, giving himself some room. “Burgundy,” China said, taking a rapier from the wall, “would you mind awfully if I replace Skulduggery for the remainder of this duel?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test