Translation for "herzzerreißendste" to english
Translation examples
Es war das herzzerreißendste Geräusch, das sie je gehört hatte.
It was, she thought, the most heartbreaking sound she had ever heard.
Mut, der durch Irreleitung verschwendet wird, führt zu den schlimmsten, den herzzerreißendsten Tragödien.
Courage wasted by misdirection is the most heartbreaking of all tragedies.
Es war für mich das Herzzerreißendste, das ich je getan habe. »Danke«, sagte David.
It was the single most heartbreaking thing I have ever done. “Thank you,” said David.
Pauls letzter Wunsch auf der Liste war der herzzerreißendste: Er wollte mit seinem Ehering und seinem Collegering von Auburn begraben werden.
Paul’s last request on the list was the one that was most heartbreaking: He wanted to be buried with his wedding ring and Auburn class ring.
Dabei zuzusehen, wie sie allmählich an Kraft verlor, war das Herzzerreißendste gewesen, was seine Augen und seine Seele je hatten verkraften müssen.
Seeing her wither away had been the most heartbreaking thing his eyes and heart had ever witnessed.
Kostbar, allein um seinetwillen, aber auch, weil er mein Sohn war, das einzige wirkliche Vermächtnis meines Lebens als normaler Mann, wenn nicht gar das herzzerreißendste;
Precious, for his own sake alone, but also for being my son, the only true legacy of my life as a normal man, if not also the most heartbreaking;
Einmal, und das ist wahrscheinlich das Herzzerreißendste und Schrecklichste, was ich je gesehen habe …« Madge stellte fest, dass die Erinnerung daran sie noch immer mitnahm, selbst nach all den Jahren.
One time, and this is probably the most heartbreaking and awful thing I’ve ever found…” Madge found that even after all these years she was still affected by the memory.
Die herzzerreißendste Geschichte war wohl die von Nigel Tetley – dem »vergessenen Mann« des Rennens, der so knapp davor war, den Preis von fünftausend Pfund einzusacken, und der zwei Jahre später ohne Abschiedsbrief, ohne große Schlagzeilen in den Zeitungen in einem Wald nahe Dover Selbstmord beging.
The most heartbreaking story, in a way, is the story of Nigel Tetley – the ‘forgotten man’ of the race, who so nearly bagged that £5,000 prize, and who quietly – without leaving any messages or any trail of newspaper headlines – committed suicide in a wood near Dover two years later.
Die Scene war herzzerreißend.
The scene was heartrending.
Aber ihr Kummer war herzzerreißend.
But her grief was heartrending.
Ihre Sorge um ihn war herzzerreißend.
Her fear for him was heartrending.
Und ich schreie. Herzzerreißend und wie wahnsinnig.
And I scream. A heartrending, terrified scream.
Einen herzzerreißenden Augenblick lang kam keine Antwort.
For a heartrending moment, there was no answer.
Ein helles, herzzerreißendes, beinahe melodisches Weinen.
High-pitched, heartrending, almost melodic crying.
Es ist einfacher, wenn Sie es nicht sind.» Sie seufzte einmal tief und herzzerreißend auf.
It’s easier if you’re not.” She sighed—a long heartrending sigh.
Er verschwand mit einem herzzerreißenden Knirschen von sich verbiegendem Metall in der Leere.
It disappeared into the void with a heartrending scrape of warping metal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test