Translation for "herzurichten" to english
Translation examples
Gretchen kam vorbei und half mir, alles herzurichten.
Gretchen came over and helped me get ready for them.
Es war angenehm, wieder die Decken zu haben, die wir aus Holland mitgebracht hatten, um unsere Betten für die Nacht herzurichten.
The blankets that we had brought from Holland were needed to get ready for the night.
verb
Wenn ich die Chance gehabt hätte, es wieder herzurichten.
To have the chance to make it good again.
Dem Schaffner sagte man, er brauche die Betten nicht herzurichten.
The conductor was told that he need not make up the beds.
Jedes Jahr versuche ich, ihn so herzurichten, wie er immer aussah.
Every year, I try to make it look just the way it always has.
Weshalb hatten sie nicht daran gedacht, sich vorher ein wenig herzurichten?
Why had they not thought to make themselves more presentable?
Er hatte mich angewiesen, sein Bett herzurichten, während er beim Abendessen war, und das habe ich getan.
He had directed me to make up the bed while he was at dinner, and I did so.
Aber das Mädchen verbrachte nicht den ganzen Nachmittag damit, gemütliche Zelte herzurichten.
The girl did not just spend her afternoon making cozy tents, however.
Vanye ging hastig daran, ein einigermaßen gemütliches Lager für sie herzurichten.
Vanye hurried about trying to make a comfortable camp for her.
Gern. Ich hatte den Schlafwagenschaffner angewiesen, mein Bett herzurichten, solange ich im Speisewagen war.
Willingly. I directed the conductor to make up my bed whilst I was in the dining-car.
Ich willigte widerstrebend ein, worauf er sofort verschwand, um ein Zimmer für mich herzurichten.
This I consented finally, and with some reluctance, to do, whereupon he departed at once to make a room ready for me.
Thur hätte fast weinen können, daß jemand so barmherzig war, für ihn Bettzeug herzurichten.
Thur could have wept at the beautiful charity of someone making a bedroll for him.
verb
Dann haben die Leute vom Party-Service reichlich Zeit, um alles herzurichten.
That will give the caterer plenty of time to set up.
Trotzdem wies er Vanessa an, den Saal für die Pressekonferenz herzurichten.
Nevertheless, he had Vanessa set up the theater for the press conference.
Uns blieben noch ungefähr zehn Minuten, um zum Studio zu gehen und uns herzurichten.
We had about ten minutes to get down to the set and prepare ourselves.
Der Mann gab sich daher nicht weiter damit ab, sondern fing an, sein Abendbrot herzurichten.
So the man just left the hole the way it was and set about preparing his supper.
Am nächsten Vormittag machte ich mich daran, das Haus für unsere Weihnachtsferien herzurichten.
The following day I set about preparing the house for our December holiday.
Alle waren viel zu sehr damit beschäftigt, es für den baldigen Arbeitsbeginn herzurichten, sodass niemand auf die Idee kam, den Eingang zu bewachen.
Everyone was too busy setting it up for business to bother guarding the entrance.
Wir hatten nicht die Kraft, für ein paar wenige Stunden unseren Lagerplatz herzurichten und die Zelte aufzubauen.
We lacked the spirit to set up tents and organize a camp, since it would be for only a few hours.
Die Palastsklaven waren eifrig damit beschäftigt, neben dem Platz des Kaisers einen Tisch mit Leckereien und Wein herzurichten.
The household slaves were busy setting up a table of snacks and wines to the side of the Emperor's seat.
Ein Mann, der länger braucht als ich, um sich herzurichten, da könnte ich die Wände hochgehen.
A man who takes longer than me to get smartened up gives me the creeps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test