Translation for "herzschwäche" to english
Translation examples
Alter und Herzschwäche, sagte der Arzt.
Age and a weak heart, the doctor said;
Plötzlich, im Schlaf. Die Ärzte haben gesagt: Herzschwäche.
Suddenly, in his sleep. The doctors said. Weak heart.
Aber Sie wurden ausgemustert wegen Herzschwäche.
But you were excused from military service because of a weak heart.
Er hatte viele Patientinnen, die an Herzschwäche oder Entkräftung litten.
He had too many lady patients who were suffering from “weak hearts
Als Kind hatte er an akutem Gelenkrheumatismus gelitten und davon eine gewisse Herzschwäche zurückbehalten.
He'd had rheumatic fever as a child which had left him with a weak heart.
Herzschwäche, sagen die Ärzte – ein, wie mir scheint, passender Abgang für einen schwachen Mann.
Weak heart, the doctors say. It is a fitting manner of death, I think, for a weak man.
Der Tod des alten Farmers war leicht mit der erblichen Herzschwäche in seiner Familie zu erklären.
The old farmer's death was explained easily enough by his family's history of weak hearts.
Als er das feste Eisengitter vor dem Fenster sah, wollte er schon aufgeben, doch dann hatte allein sein Anblick ausgereicht, die herzschwache Greisin ins Jenseits zu befördern.
When he’d seen the solid iron gate in front of the window, he had almost been ready to give up, but then the mere sight of him (and the woman’s own weak heart) had been enough to kill her.
Wenn du in seine glasigen Augen blickst und seine aufgesprungenen Lippen küsst? Wenn du seine Krampfadern streichelst oder mit ihm Hand in Hand über die Felder läufst und dir dabei ständig Sorgen wegen seiner Herzschwäche machen musst?
watery eyes and kiss those wrinkly dry cracked lips? How can you rub your hands over the varicose veins in his legs and go running through fields holding hands while all the time secretly worrying about his weak heart?
Wir fuhren in seinem bequemen Wagen, wir stiegen die Treppe hinauf, wir kamen in die Kammer zu Boppi, es begann ein Betasten und Klopfen und Horchen, und während der Arzt nur ein wenig ernsthafter und seine Stimme ein bißchen gütiger wurde, ging in mir alle Fröhlichkeit unter. Gicht, Herzschwäche, ernster Fall – ich hörte zu und schrieb mir auch alles auf und war über mich selber erstaunt, daß ich mich gar nicht wehrte, als der Arzt die Überführung ins Spital gebot.
We drove to my place in his comfortable carriage, walked up the stairs, entered Boppi’s room, and the doctor began his soundings and auscultations. As his voice became more serious and kinder, all my optimism left me. Gout, a weak heart, a serious case. I listened and wrote everything down and was surprised to find myself making no objection when the doctor ordered Boppi’s transfer to the hospital. The ambulance came in the afternoon.
Wie alle alten Hunde mit chronischer Herzschwäche hatte auch Prince eine ständig akute Bronchitis, und ohne Freude lauschte ich der Sinfonie von Pfeifen, Blubbern, Quietschen und Murmeln, die seine Lunge veranstaltete.
Like all old dogs with a chronic heart weakness he had an ever-present bronchitis and I listened without enthusiasm to the symphony of whistles, babbles, squeaks and bubbles which signaled the workings of Prince’s lungs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test