Translation for "herzmuscheln" to english
Herzmuscheln
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Klaffmuscheln und Herzmuscheln gab es im Überfluss;
Clams and cockles abounded hereabouts;
Harriet war verschwunden und sie stellten fest, dass jeder eine Krone aus schwarzem Seetang mit Herzmuscheln trug.
Harriet was gone and they discovered that they were each wearing a crown of sticky black seaweed, studded with cockle shells.
Er braucht ein Mädchen, das seinen Karren schiebt und seine Herzmuscheln, Klaffmuscheln und Miesmuscheln an die Seeleute von den Schiffen verkauft.
He has need of a girl to push his barrow and sell his cockles, clams, and mussels to the sailors off the ships.
Wenn ich weitertanze, werde ich wieder Schiffe auf hoher See sehen, Herzmuscheln und Wellhornschnecken schmecken und das Knirschen von frisch gefallenem Schnee hören, den man als Erster betritt.
If I keep dancing, I’ll see ships on the sea again, taste cockles and whelks and hear the creak snow makes when you’re the first one to stand on it.
Wenige Stunden vor Aufgang des Vollmonds ist das Wasser fast zweihundert Meter vom Ufer zurückgewichen und legt ein sandiges Watt frei, das mit Blasentang und Herzmuscheln übersät ist.
With a full moonrise just a few hours off, the tide is out nearly 200 meters, exposing a sandy flat scattered with bladderwrack and cockle shells.
Er hatte dort schon häufig Rauch aufsteigen sehen, und Tagaran hatte ihm erzählt, dass die Herzmuscheln und die dicken Schlammaustern das ruhige Wasser dieser schmalen Bucht mochten.
He had often seen the smoke rising there, and Tagaran had told him how the cockles and thick mud oysters loved the still water of that narrow bay.
Frauen meinten in der Regel, daß hochhackige Schuhe und Nylonstrümpfe sich vorteilhaft auf das Aussehen ihrer Beine auswirkten, doch Mollys Beine bedurften keiner solchen Verschönerung. »Herzmuscheln! Miesmuscheln!« rief sie mit lieblicher Stimme. »Ganz frisch! Lebendig - oh!«
Women thought spiked heels and nylon stockings made their legs pretty, but legs like Molly’s needed no such enhancements. “Cockles and mussels!” she cried sweetly. “Alive! Alive O!”
Die Nordküste war damals – wie noch heute – mit ihrem Reichtum an Obst und Meerestieren ein Sammlerparadies. Man fand Erdbeeren, Blauen Holunder, Büffelbeeren, Heidelbeeren, Zimthimbeeren, Prachthimbeeren, Venusmuscheln, Herzmuscheln, Miesmuscheln, Austern, Flundern, Hechte, Lachse.
Then as now, the Northwest Coast, thick with fruit and fruits de mer, was a gatherer’s paradise: wild strawberries, wild blueberries, soapberries, huckleberries, thimbleberries, salmonberries; clams, cockles, mussels, oysters; flounder, hake, salmon.
Denn die Zauberin wollte weder Austern noch Miesmu-scheln, noch den im eigenen Saft marinierten Lachs, noch die Suppe von Trigli und Herzmuscheln, noch den gedünsteten Schwanz des Seeteufels, noch den gebackenen Schwertfisch, noch die geschmorte Muräne, weder Kraken noch Krabben, weder Hummer noch Seeigel.
Because the sorceress didn’t want oysters, or mussels, or salmon marinated in its own juice, or gurnard and cockle soup, or stewed monkfish tail, or roast swordfish, or fried moray eel, or octopus, or crab, or lobster, or sea urchin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test