Translation for "herzlichkeiten" to english
Translation examples
noun
Seine Herzlichkeit wirkte echt.
His warmth seemed genuine.
Dieses Mal wird die Kritik mit Herzlichkeit ausgesprochen.
This time, the critique is infused with warmth.
Ihr Blick sollte mir Herzlichkeit zeigen.
Her look was meant to represent warmth toward me.
Er sah sie mit echter Herzlichkeit an.
He glanced at her with genuine warmth in his expression.
Jetzt lag eine Spur Herzlichkeit in ihrer Stimme.
This time there was real warmth in her voice.
Die Vindo waren bekannt für ihre Herzlichkeit und Gastfreundschaft.
The Vindo were known for their warmth and hospitality.
An der Herzlichkeit, mit der man sie empfangen hatte, änderte sich nichts.
The warmth with which she’d first been welcomed didn’t change.
»Wie immer.« Sie war ein Ausbund an Herzlichkeit und Charme.
“Same as always.” She was all warmth and charm.
Herzlichkeit und Spontaneität beeindruckten sie immer noch.
Warmth and enthusiasm did captivate her still.
Ann bedachte sie mit einem Lächeln von aufrichtiger Herzlichkeit.
Ann smiled up with sincere warmth.
Er war herzlich, aber seine Herzlichkeit hatte etwas Kaltes, Distanziertes.
He was cordial, but his cordiality was cold, aloof.
Trotzdem war da ein Maß an Herzlichkeit;
But, still, there was some cordiality expressed.
Die Herzlichkeit war nur von kurzer Dauer gewesen.
The cordiality had been short-­lived.
seinen frostigen Charme ohne Herzlichkeit;
his wintry charm without cordiality;
Sie wurden mit großer Herzlichkeit empfangen.
They were received with great cordiality.
ihre Herzlichkeit beschränkt sich auf den augenblicklichen Überschwang.
their cordiality—was limited to the emotions of the moment.
das setzte eine Herzlichkeit voraus, die er nicht empfand.
it assumed a cordiality he did not feel.
die alte Nähe und Herzlichkeit war im Schwinden.
the old nearness and cordiality were waning.
Gernois’ Herzlichkeit hielt allerdings nicht lange an.
Gernois' cordiality was short–lived.
Sie waren mir mit vorsichtiger, aber aufrichtiger Herzlichkeit begegnet.
They had always treated me with a cautious but sincere cordiality.
–, begrüßte Quellen mit ungewohnter Herzlichkeit.
– greeted Quellen with an unusual display of heartiness.
Er strahlte die falsche Herzlichkeit eines Auktionators aus.
He had the false heartiness of an auctioneer.
Es war das erste, was sie heute abend ohne Herzlichkeit und Wärme hörten.
It was the first of their proceedings which had no heartiness.
»Aber ich bitte Sie!« sagte Kimmel mit unerwarteter Herzlichkeit.
“But you haven’t intruded!” Kimmel said with sudden heartiness.
›Noch nicht zu Bett‹, sagte er mit einer gewissen servilen Herzlichkeit;
'Not in bed yet,' he said, with a kind of servile heartiness;
»Sie machen es wirklich.« Er lachte mit erstaunlicher Herzlichkeit, dachte Kabo.
'They're really doing it.' It laughed with surprising heartiness, Kabe thought.
Die Stimme auf dem Anrufbeantworter war die einer älteren Frau, die allerdings eine energische Herzlichkeit ausstrahlte.
The woman’s voice on the tape machine was also elderly, but hearty.
In seiner Stimme lag eine solche Herzlichkeit, daß May von seiner Aufrichtigkeit sofort überzeugt war.
he said, with that heartiness of voice which carried conviction of his sincerity.
Die strotzende Gesundheit und Herzlichkeit Raymonds schienen ihm unpassend und irgendwie obszön.
The very health and heartiness of Raymond seemed incongruous and strangely obscene.
»Und wie war die Fahrt hier runter, Frank?« fragt Wade mit einer schroffen Herzlichkeit.
“So now how was the trip down, Frank?” Wade says with brusque heartiness.
Die Herzlichkeit verschwand, sein Gesicht wurde ausdruckslos.
The sincerity vanished and his face went blank.
Ehre ihn durch Großzügigkeit, Kreativität, Herzlichkeit, Ehrlichkeit. Lebe weise.
Praise him by being generous, creative, affectionate, sincere. Live wisely.
Seine Kaiserliche Majestät bekunden eine solche Herzlichkeit für die Leidenden, daß einem bei diesen Szenen unwillkürlich warm ums Herz wird.
His Imperial Majesty’s heartfelt sympathy for their suffering is so sincere that these scenes bring an involuntary glow to the heart.
Er dankte mit wenigen Worten, deren Herzlichkeit mich mehr bewegte, als er es mit einer wohlgesetzten Rede hätte erreichen können.
Although his words of gratitude were few, their sincerity moved me more than would have been possible with a well-prepared speech.
Während wir nach oben gingen, legte Polly einen Arm um mich und sagte mit aufrichtiger Herzlichkeit: »Ich bin ja so froh, dich wiederzusehen.
As we went upstairs together Polly put her arm round my waist saying, with obvious sincerity, ‘It’s too lovely to see you again.
Mrs. Dashwood und ihre Töchter wurden an der Eingangstür des Hauses von Sir John empfangen, der sie mit echter Herzlichkeit in Barton Park willkommen hieß;
Mrs. Dashwood and her daughters were met at the door of the house by Sir John, who welcomed them to Barton Park with unaffected sincerity;
Als ich dann sprach, bemühte ich mich um Herzlichkeit.
When I spoke it was in a genial manner.
Von der scheinbaren Herzlichkeit der Begrüßung ließ sich Geralt nicht täuschen.
The sham geniality of the greeting did not deceive Geralt.
Jetzt hatte sein häßlicher Charme nichts mehr von jener entwaffnenden Herzlichkeit.
Now his ugly charm had none of that geniality that was so disarming.
(Später änderte sie das in »Gespräche«.) Frostige Phasen, ernste Zerwürfnisse, weniger ernste, plötzliche Herzlichkeit.
(She changed this, in time, to “conversations.”) Chilly spells, breakups, near breakups, sudden geniality.
Manchmal hörte Saffy die beiden im Garten plaudern und kichern und war jedes Mal freudig überrascht über die aufrichtige Herzlichkeit in Junipers Stimme.
Safty heard them sometimes, talking and giggling in the garden, and was confounded, but pleasantly so, by the genuine geniality in Juniper’s voice.
er verfügte über eine Herzlichkeit, die allen Männern die Befangenheit nahm, und die Frauen schätzten seine Ritterlichkeit, eine Mischung aus ländlichem Sizilien und amerikanischem Kino.
he had a geniality that put men at ease, and women appreciated his gallantry, which was half rustic Sicilian and half movie American.
»Es gibt wohl kaum etwas, was ich Mr Stokes nicht mit Freuden mitteilen würde, Sir«, sagte Wilkes mit einer Herzlichkeit, die fast an einen Vorwurf grenzte.
‘I’m sure there’s nothing I wouldn’t be happy to tell Mr Stokes, sir,’ said Wilkes, with a geniality close to reproach.
Wirklich verblüffend«, fügt er noch hinzu, mit einer gebührenden Portion Staunen in der Stimme. Matlock hat diese Antwort offenbar nicht gehört, oder sie missfällt ihm, denn die Herzlichkeit ist aus seinem Ton verflogen, als hätte es sie nie gegeben.
It’s amazing,’ he adds, with appropriate bewilderment. Matlock seems not to hear this answer, or perhaps not to care for it, for the geniality disappears from his voice as if it had never been.
Die Gutmütigkeit in seinem Gesicht war ganz echt, und doch hatte er eine so vorsätzliche Herzlichkeit an sich, einen so angestrengten Eifer zu zeigen, daß er nicht im Dienst war und seinen offiziellen Rang vergaß, daß niemand sich in seiner Gegenwart ganz behaglich fühlte.
The good nature in his face was quite genuine, and yet there was such a wilful geniality about him, such a strenuous air of being off duty and forgetting his official rank, that no one was ever quite at ease in his presence.
Dies hier war eine zartgebaute ältere Dame mit einem Kopf voll weißer Löckchen, mit rosa Wangen und kalten blassblauen Augen, die einen Kontrast zu ihrer ungezwungenen Herzlichkeit bildeten, welche für meinen Geschmack eine Spur zu überschwänglich war.
This was a frail elderly lady, with an abundance of curly white hair, pink cheeks, and a pair of cold pale blue eyes that were widely at variance with the easy geniality of her manner, which was frankly a shade too gushing for my taste.
Aber wenn sie jetzt miteinander sprachen, überkam ihn eine ungerechtfertigte Kälte, und seine Reaktion auf die Herzlichkeit des Bruders war Schweigen.
Now, though, when they spoke, an unwarranted coldness came over him, and to his brother's joviality his response was silence.
Wie immer strahlte Helmsley Herzlichkeit und gute Laune aus, sein fröhliches Naturell bezauberte Männer wie Frauen.
Today, as always, Helmsley exuded jovial good spirits and an unrelentingly cheerful nature that charmed men and women alike.
In dem alten Kino herrscht Herzlichkeit und Fröhlichkeit vor, fast eine nostalgische Stimmung in Erinnerung an die alte Zeit auf der Insel, auf der der Hahnenkampf noch immer ein Sport für Gentlemen ist.
Inside, there is joviality and conviviality, atmosphere reminiscent of the old days on the where cock fighting is still a gentleman's sport.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test