Translation for "hervorgehoben" to english
Translation examples
Besonders aber wurde hervorgehoben, wie man alles hätte anders und besser machen können.
And especially was it emphasized how everything could have been done differently and better.
Der andere Hintergrund unseres Lebens, der im Ferienlager hervorgehoben werden sollte, war die Religion.
The other backdrop of our lives, which was supposed to be emphasized at camp, was religion.
Doch hatte Schiller in seinen »Ästhetischen Briefen« nicht den Spielcharakter der Kunst hervorgehoben?
Hadn’t Schiller emphasized the playful character of art in his letters on aesthetic education?
Luce das medizinische Risiko hervorgehoben hatte, das darin lag, meinen Zustand unbehandelt zu lassen.
Luce had emphasized the medical risk in letting my condition go untreated.
Richten Sie Ihr Augenmerk auf die Worte, die hervorgehoben wurden, und Sie werden den tiefen Sinn verstehen, den der Dichter mit seinem Werk ausdrücken wollte.
Observe the words which have been emphasized, and you will catch the deep meaning which the poet had in mind.
Friedrich Hayek hat, wie wir bereits sahen, hervorgehoben, dass für eine Effizienz der Märkte stillschweigendes Wissen entscheidend ist.
Friedrich Hayek, as we’ve seen, emphasized that tacit knowledge—knowledge that emerged only from experience—was crucial to the efficiency of markets.
Wenn er mit seinem Ausschuß spricht, könnten sie zu der Entscheidung gelangen, Matthias zu übergehen, weil die Zeit es nicht mehr erlaubt, ihn einzuschalten. Das habe ich hervorgehoben.
When be talks to his committee they may decide to go around Matthias because of the time factor. I emphasized it.
Stattdessen wurden positive Eigenschaften hervorgehoben. »Er war umsichtig«, wiederholte die Leiterin, »hat hier immer mit Hand angelegt.
Instead their positive qualities would usually be emphasized. “He was considerate,” the manager repeated. “He helped out. He was handy too.
Jed Martins erste Gemälde können den Betrachter, wie die Kunsthistoriker später hervorgehoben haben, leicht auf eine falsche Fährte führen.
Jed Martin’s first paintings, art historians have later emphasized, could easily lead you down the wrong track.
Ich habe den klaffenden Schnitt im Unterschenkel noch hervorgehoben, indem ich Rotgold einarbeitete und als Blut hinabrinnen ließ.
She went around to the rear of the statue and squatted down to point out where she had emphasized the wound in the älf’s leg, inserting red gold and allowing it to run down to denote trickling blood.
verb
Im Nachruf wurde dein Atheismus hervorgehoben.
The obituary stressed your atheism.
»Euer letztes Argument«, sagte er, »ist noch nicht ausreichend hervorgehoben worden.
"Your final argument," he said, "has not been stressed enough.
In der Tat: mit Nachdruck hervorgehoben von den führenden Experten aus der Harley Street und vom Manchester Square.
Yes indeed: stress laid by the leading men of Harley Street and Manchester Square.
Die Schlüsselfrage des Sehvermögens, die in einigen an das Innenministerium gerichteten Schreiben mit Nachdruck hervorgehoben wurde.
The key question of eyesight. much stress has been laid on this in some of the communications addressed to the Home Office.
Er verlangte, sie einfach kaltzumachen, er hat das mehrfach hervorgehoben. An Ort und Stelle und ohne Erbarmen umbringen.
He ordered me simply to murder her, he stressed it several times. Kill her mercilessly, on the spot!
Vielleicht habe ich noch nicht deutlich genug hervorgehoben, in welchem Grade die Bibel auch als Mechanismus der Informationskontrolle diente, vor allem im Bereich der Ethik.
Perhaps I have not stressed enough the extent to which the Bible also served as an information control mechanism, especially in the moral domain.
Dass die getöteten Männer und Frauen die Kriegsmaschinen zum Zeitpunkt des Attentats gar nicht gesteuert hatten, war ein Detail, das zwar von der Regierung hervorgehoben, von der Presse aber ständig heruntergespielt wurde.
That the mechanics who were killed had not been in charge of the machines was a detail repeatedly stressed by the government and downplayed by the press.
Die Geschichte ist das wirksamste intellektuelle Mittel zur »Erweiterung« unseres Bewußtseins. Aber einige Gesichtspunkte, die die Geschichte und ihren Unterricht betreffen, müssen hier hervorgehoben werden, weil sie an unseren Schulen meist übersehen werden.
It is enough to say that history is our most potent intellectual means of achieving a “raised consciousness.” But there are some points about history and its teaching that require stressing, since they are usually ignored by our schools.
Es entbehrt nicht einer gewissen Ironie, dass Jed Martin bei seiner Arbeit, wie die Kunsthistoriker hervorgehoben haben, Texten eine enorme Bedeutung beizumessen scheint, ja geradezu auf Texte fixiert ist, die von jedem realen Bezug befreit sind.
Ironically, those art historians stress, Jed Martin seems in this work to accord an enormous importance to the text, and focuses on it detached from any real referent.
VI BEI DEM BILD Michel Houellebecq, Schriftsteller bricht Jed Martin, wie die meisten Kunsthistoriker hervorgehoben haben, mit der Gepflogenheit des realistischen Hintergrunds, die sein gesamtes Werk innerhalb der Periode der Berufe gekennzeichnet hat.
In Michel Houellebecq, Writer, as most art historians stress, Jed Martin breaks with that practice of realistic backgrounds which had characterized his work all through the period of the Professions.
Hervorgehoben werden, dachte Fran.
Accentuating, Fran thought.
Gleichmäßige, mit Kohle hervorgehobene Brauen und lange Wimpern.
Regular eyebrows, accentuated with charcoal, and long eyelashes.
Die üppigen Farben wurden von einer gigantischen roten Sonne, die in der Ferne glühte, noch hervorgehoben.
The lush hues were accentuated by a giant red sun glowing in the distance.
In seinen klugen Augen spiegelte sich Müdigkeit, und seine kränkliche Gesichtsfarbe wurde von seinem schwarzen Kimono und dem Sonnenlicht, das durch die Holzgitterwände des Pavillons fiel, noch hervorgehoben.
Fatigue shadowed his intelligent eyes; a black kimono and the sun slanting through the pavilion’s lattice walls accentuated his sickly pallor.
Die Magierinnen aus dem Norden waren schön, bunt und funkelten mit Bijouterie, aber in den von getönter Schminke hervorgehobenen Augen waren weder Spuren von Narkotika noch von Nymphomanie zu entdecken.
The sorceresses from the North were beautiful, colourful, and sparkled with jewellery, but there was no trace of intoxicating substances or nymphomania in their eyes, which were accentuated by understated make-up.
Und die andere – Yaketa –, die Art, wie sie sich bewegt, die Rundungen ihrer schönen Beine, noch hervorgehoben durch die plumpen, hochgeschnürten Schwesternschuhe, das Wiegen ihres Hinterns in der etwas zu engen Schwesternuniform.
And the other one-Yateka-see the way she moves, the curve of her shapely legs accentuated by those clumsy lace-up nurse’s shoes, the sway of her buttocks in her slightly-too-tight uniform.
Kommt man vom Osten, dann wird die düstere Einsamkeit und riesige Breite der emsemündung durch die leuchtende Farbe des Feuerschiffes, das den Teil des Flusses kennzeichnet, der unter der Aufsicht eines Admirals, des Oberbefehlshabers bei der Nore, steht, besonders hervorgehoben.
Coming in from the eastward, the bright colouring of the lightship marking the part of the river committed to the charge of an Admiral (the Commander-in-Chief at the Nore) accentuates the dreariness and the great breadth of the Thames Estuary.
»Warum haben Sie den Namen hervorgehoben
“Why have you highlighted this name?”
Die anderen Leute in den Syndikaten wurden hervorgehoben.
The other people in the syndicates were highlighted.
Einige Passagen waren mit gelbem Marker hervorgehoben.
A few passages were highlighted in yellow.
Jetzt kam Jen zu einem hervorgehobenen Thema:
Jen skimmed ahead to a highlighted area.
Er ging die hervorgehobenen Zwischenfälle durch. »Hmm.
He cycled through the highlighted incidents. "Hmm.
Teile der Berichte waren mit gelbem Marker hervorgehoben.
Portions of the reports were covered with a yellow highlighter.
In der Aussage war eine Seite mit Marker gelb hervorgehoben.
The deposition had been folded open to a page highlighted in yellow.
Sie deutet auf die beiden hervorgehobenen Nummern unten auf dem Bildschirm.
She points out the two highlighted numbers on the bottom of the screen.
Zuerst wird ein Sarg hervorgehoben, dann ein anderer, und eine Liste von Namen erscheint.
First one coffin is highlighted, then another, and a list of names begins to emerge.
Dann schrumpfte auch das und wurde zu einem kleinen, hervorgehobenen Bestandteil in einem Mosaik aus Sternen.
Then that too shrank and became a small, highlighted component in a mosaic of stars.
»Nicht zu viel Farbe, nur so viel, dass deine Gesichtszüge hervorgehoben werden.« Sie trat einen Schritt zurück und war zufrieden mit dem Ergebnis.
‘Nothing too heavy, just a little emphasis to bring out your features.’ She stood back, pleased with the final effect.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test